domingo, 14 de septiembre de 2008

Anonymous blogger's poem of the week / Poema de la semana de un blogger anónimo



English

This is a reproduction of a wonderful poem taken from a blogger who calls himself (herself?) Lolcat.


                                     AND YET THE BOOKS
                                          by Czeslaw Milosz


And yet the books will be there on the shelves, separate beings,
That appeared once, still wet
As shining chestnuts under a tree in autumn,
And, touched, coddled, began to live
In spite of fires on the horizon, castles blown up,
Tribes on the march, planets in motion.
“We are, ” they said, even as their pages
Were being torn out, or a buzzing flame
Licked away their letters. So much more durable
Than we are, whose frail warmth
Cools down with memory, disperses, perishes.
I imagine the earth when I am no more:
Nothing happens, no loss, it’s still a strange pageant,
Women’s dresses, dewy lilacs, a song in the valley.
Yet the books will be there on the shelves, well born,
Derived from people, but also from radiance, heights.


                                     Andrew Motion:

Another wonderful find: Andrew Motion, poet laureate from the United Kingdom, has opened an Internet address where one can hear poets reading their own work. It's free! (http://www.poetryarchive.org/poetryarchive/singlePoet.do?poetId=212)




Portrait of Andrew Motion taken
from his home page










Español


Abajo está una traducción (mía y literal) de un poema maravilloso que publicó un blogger que se hace llamar Lolcat.







La fuente de la foto
de Czeslaw Milosz.











                                     Y TODAVÍA LOS LIBROS
                                          de Czeslaw Milosz


Y todavía los libros estarán sobre los anaqueles, seres propios
Que aparecieron una vez, todavía húmedos
Como castañas lustrosas, bajo un árbol en otoño,
Y conectados, mimados, comenzaron a vivir
A pesar de fuegos en el horizonte, castillos reventados,
Tribus en marcha, planetas en movimiento.
“Estamos”, dijeron, aun cuando sus páginas
Fuesen arrancados, o una llama chasqueante
Relamiera sus letras. Tanto más durables
Que nosotros, nuestro calor endeble
Se enfría con la memoria, disipa, sucumbe.
Imagino la Tierra cuando yo ya no esté:
No pasa nada, ninguna pérdida, pero queda todavía una procesión inverosímil,
Los vestidos de las mujeres, lilias de rocío, un canto en el valle.
Sin embargo los libros estarán allí sobre sus estantes, bien llevados al mundo,
Derivados de la gente, pero también de la luminiscencia, los cumbres.


                                     Andrew Motion:

Otro hallazgo maravilloso: Andrew Motion, poeta laureado del Reino Unido, ha abierto una dirección de Internet donde uno puede escuchar poetas que leen sus obras (en englés). ¡Es gratis! (http://www.poetryarchive.org/poetryarchive/singlePoet.do?poetId=212)


Reference / Referencia:
La dirección del blog de Lolcat es: http://poem-of-the-week.blogspot.com

Ms. Palin / La Sra. Palin



English

here are several things about the U.S. electoral process that disturb me, and today I’d like to talk about euphemisms and silences.

At first I couldn’t understand how, given President Bush’s very low acceptance, a candidate that is almost his cut-and-paste copy could attract any voters. Then I began to notice how the issues that decide this election will not be the war with its war-crimes, the loss of U.S. soldiers, the economy, terrorism, the lies, the corruption and all those themes that one usually associates with an electoral process. The major issues are named but immediately disowned. They must be converted into insinuations that can be denied, aspects of a faux-patriotic culture that nobody openly identifies with.

The first issue is racism. We ask, first of all, why is Mr. Obama considered “Black” if his mother is White; that is he is a mix that could be described in either direction, the half-full glass of water. But in the States any drop of non-European inheritance is enough to taint one’s whole being. That is racism; there is no other name for it.

                                                                                            Cartoon source


Nobody these days would ever-ever consider himself or herself a racist, and voters have to look for any other excuse to distance themselves from a Black candidate. So they hang on to idiocies like Obama’s comments about lipstick on a pig.

Another question: beauty standards are very important in the South. Mommies take their little girls to pageants from before they can walk. (These days some Black girls must win, too, -see the picture reproduced with the Spanish version of this posting.) And Ms. Palin has the right look to her. This fascination with appearance hides profound insecurities over social class, fears about the loss of economic wellbeing, and self-esteem problems –given the low educational levels in certain areas of the South. And Ms. Palin has another virtue: she is ignorant but she talks with grace, a southern magnolia though she comes from Alaska. She’s no threat to anyone’s self-esteem.

In a newspaper article titled, “A letter to America: You Cannot be Serious” Ian Bell says:

"Ms Palin is a symbol of deep American introversion, of the fact that you (Americans) have ceased to take yourselves seriously and, more important, don't much care who knows it. Arguments over the relationship between the wider world and your choices have become irrelevant. You have detached yourself, finally, from the global community. This is isolationism as never before conceived. "American" in my life has been lingua franca, for better or ill. Now you talk to yourself."
"And you talk, my friends, in the sort of gibberish that once you spurned. It's not about Ms Palin, as such. It is about the process that creates a candidate-grin manipulated to serve darkness, ignorance, fear, a war economy, and the flaunting of stupidity."


Español

ay varios elementos relacionados con el proceso electoral de los Estados Unidos que me preocupan profundamente, y hoy quiero hablar de los eufemismos y los silencios.

Al principio no entendía como podría ser que, a pesar de la aprobación menguada que tiene el actual presidente, el candidato republicano, que es casi una copia digital de él, pueda ser tan popular entre ciertos sectores de aquel país. Después comencé a darme cuenta que los asuntos que van a decidir la elección no son la guerra con sus crímenes contra la humanidad, la pérdida de soldados nacionales, la economía, el terrorismo, las mentiras, la corrupción y todo aquello que podríamos llamar “temas” en una nación. Los argumentos verdaderos y decisivos son componentes sociales que, aunque se los nombren, se los esconden inmediatamente detrás de cortinas de insinuaciones que hay que negar, aspectos de la cultura patriotera con que nadie quiere identificar abiertamente.

El primero, claro está, es el racismo. Podemos preguntarnos, en primer lugar, por qué el Sr. Obama es considerado “negro” si su madre es blanca, es decir, es una mezcla que podría calificarse de cualquier manera, es el vaso de agua medio lleno. Pero en los Estados Unidos una gota de herencia no-europeo es suficiente para teñir todo el ser. Esto es racismo, no hay otro nombre para describirlo.

Hoy en día nadie, jamás-jamás, va a pensar en sí mismo(a) como racista, y los electores tienen que buscar cualquier otra excusa para alejarse de un candidato negro. Entonces se agarran de tonterías que puede haber dicho, frases desconectados de lo que realmente debe importarse, para expresar sus desacuerdos fundamentales con la persona en sí, como por ejemplo, la estupidez del comentario sobre el cochino con lápiz labial.

Foto de ganadores de concurso de belleza
"Señorita Belleza Sureña" copiada
de esta fuente


Otra pregunta: ¿Qué papel tienen los patrones de beldad en el Sur del país? Las mamás llevan sus niñitas a concursos de belleza desde antes de que pueden caminar. (Hoy en día algunas muchachas negras tienen que ganar estos certámens también -ver foto.) Y la Sra. Palin tiene el formato apropiado. Esta fascinación con la apariencia esconde inseguridades profundas sobre la pertinencia a clase social, miedos sobre la pérdida de bienestar económico y problemas de autoestima -dados los ínfimos niveles educativos de ciertos sectores sureños. Y la Sra. Palin tiene otra virtud: es ignorante pero sabe hablar graciosamente de tonterías, una gentil sureña –una magnolia- a pesar de provenir de Alaska. No ofrece ningún reto a la autoestima de nadie.

En un artículo en el Sunday Herald (Reino Unido) Ian Bell dice:

"La Señora Palin es un símbolo de la profunda inversión estadounidense, del hecho que Uds. como norte americanos han dejado de tomarse en serio, y más importante aún, a Uds. no les importa quien se haya dado cuenta de esto. Argumentos sobre la relación que tienen con el mundo fuera de sus fronteras, y las elecciones que hacen ya no les son relevantes. Uds. se han separado, finalmente, de la comunidad global. Esto es una forma de aislamiento que no se ha visto antes. “Lo americano” en mi vida ha sido una especie de lengua franca, por bien o por mal. Ahora Uds. hablan sólo entre sí.
Y, sí, Uds. hablan un tipo de guirigay que una vez rechazaban. No tiene que ver tanto con la Señora Palin como tal, sino más bien con el proceso que produce una sonrisa-de-candidato que se manipula para servir la oscuridad, la ignorancia, el miedo, una economía de guerra y el alarde de la estupidez."

References:

Ian Bell (Sept 14-15, 2008). A letter to America: You Cannot be Serious. The Sunday Herald/UK, Available at (Disponible en): http://www.commondreams.org/view/2008/09/14-3

The medieval letters were coppied from here / La fuente de las letras medievales es ésta: http://retrokat.com/medieval/le.htm
 
Locations of visitors to this page