First, in case we forget.... / Primero, para no olvidar....

Source / Fuente
Fragment of picture from
the Washington Post

English
What a night! The United States went through rite of passage, and came out on the other side, more mature, more diverse, braver, and with a clear mandate for peace. I am proud tonight of my U.S. citizenship. And I just hope upon hope that the mean little trolls of racism and fear don’t erupt with their guns and hate to exterminate the great, multicolored hope that shone out of those faces that greeted Obama, President elect, in Chicago this evening.
Fuente

Español
¡Qué noche más grande! Los Estados Unidos pasó por un rito de pasaje, y salió al otro lado más maduro, más diverso, con mayor coraje y con un claro mandato para la paz. Siento orgullo de mi ciudadanía. Espero con todo mi alma que los bichos del racismo y miedo no irrumpen con sus armas y odios para exterminar la gran esperanza multicolor que vi iluminando las caras de quienes apoyaron a Obama, Presidente elegido, en Chicago después de la elección.