miércoles, 21 de mayo de 2008

Heisenberg and Bohr / Heisenberg y Bohr


The Enola Gay: the plane that destroyed Hiroshima
El Enola Gay: el avión que destruyó a Hiroshima





Heisenberg



English
This is a new posting about the imaginary of power. This time I have jumped another millennium towards modernity and the moral doubts that Werner Heisenberg and Niels Bohr could have felt about the production of the atomic bomb.

These men’s relation to power is more subtle than what we have already seen in the characters of Agamemnon and Richard III (from previous essays on this blog). These two modern men are the victims of puissance, because they don’t desire or believe in it. They are afraid. But in Heisenberg’s case he also benefits from a key situation in which the Nazis need his scientific knowledge. Furthermore he has mixed feelings about patriotism and his own country. Bohr is also a complex figure: in the names of honor and humanism he contributes to their destruction.

In which it follows I’ll refer to Michael Frayn's play, “Copenhagen”. I have used a Spanish translation, and the English is my own re-translation. I apologize for this, but I do not have a copy in the original language. In another posting I will try to compare some of the speeches about Iraq’s and Iran’s supposed nuclear weapons.

The play describes the encounter between these two physicists in Copenhagen when it was occupied by the Nazis in 1941. In the first years of the century, both Bohr and Heisenberg had proposed fundamental quantum descriptions for atoms. They were friends and worked together on similar problems.

Nevertheless the Second World War separated them. Heisenberg remained in Germany during Nazism and had an important role in the regime’s attempts to develop to atomic weapons. Bohr stayed in Denmark and collaborated with similar Allied efforts.

The play reconstructs two meetings between these men and Bohr’s wife, the first in 1941, and in simultaneously and anachronistic way, a new encounter after the destruction of Germany.

Nobody knows what really it happened in these meetings, but the author elaborates hypothetical doubts that both these men of science could have had about science’s role in the destruction of the war. These doubts are formulated as an historical and moral dilemma as though it were a physics problem: it is impossible simultaneously to measure the position and the speed of a particle.

In a moral sense, Heisenberg remembers after the war that he had asked Bohr:

HEISENBERG: “Simply I asked you if, as physicist, if one had the moral right to work on the exploitation of atomic energy. Yes?

And Bohr dodges:

BOHR; I do not remember.

The problem for Bohr was to know if Heisenberg was “working on 'that'”, because his old friend already was his enemy, a German. Bohr, living in occupied Denmark, was collaborating with the other side.

This it is the first problem: “to work on 'that'”; is this worthy of a human being? That is to say, can science obey the war-masters, even in the defense of one’s country?

The second problem is, what do I owe my country? Heisenberg is tortured by this, because he occupies a key position in German science. He can perhaps sabotage German efforts because of his participation in the construction of a reactor, but he must know if Bohr would do the same regarding the parallel Allied efforts. He says in 1941:

HEISENBERG Bohr, I have to know! I am the one that must decide! If the Allies are making a bomb, what I am choosing for my country? It would be easy to be mistaken and to think that because one’s country is guilty, one loves it less. I was born in Germany. It is where I became who I am. Germany is all the faces of my childhood, all the hands that lifted me when I fell, all the voices that gave me breath and indicated the way to me, all the hearts that speak heart to my own heart. Germany is my widow mother and my impossible brother. It is my wife. Germany is our children. I must know what I am deciding for them! It is another defeat? Another nightmare like the nightmare in which I grew up?

Heisenberg knew that if the Americans were making a bomb, the target would be Germany. He continues, but now his questions are posed after the war, after Hiroshima:

HEISENBERG: …If they had finished it in time they would have used it on my compatriots. My wife. My children. That was the intention, yes?

And Bohr laconically answers:

BOHR That was the intention.

And soon the conversation moves on to the reasons for the arms race:

BOHR You know why the Allied scientists worked on the bomb.

HEISENBERG: Of course. Because of fear.

BOHR The same fear that consumed you. Because they were afraid that you were working on it.

And again the personal responsibility of both: Could they have stopped it?

HEISENBERG But, Bohr, You could have told them!

BOHR To say what to them?

HEISENBERG What I told you in 1941! That the election was in our hands! In mine, in Oppenheimer’s!


Robert Oppenheimer



Oppenheimer was the “father” of the American bomb, and Heisenberg worked in the same way, each on his own side. Could they have informed their respective governments that the atomic bomb was physically impossible? It would have stopped further experimentation. But such fantasies are wishful thinking: Oppenheimer relished his job at the Manhattan Project. In fact, it is said that when the first successful test of this new weapon was made, he was overcome by the beauty of it, and quoted from the sacred Hindu book, the Mahabharata:

"...(the weapon was) a single projectile charged with all the power of the Universe. An incandescent column of smoke and flame As bright as the thousand suns rose in all its splendor... An iron thunderbolt, A gigantic messenger of death".

Was this man going to hoax his military bosses saying that such a weapon was impossible?

These questions, conflicts and doubts belong to a twentieth century imagery. It is evident that we have not been able to answer them well because, as we will explore later, the protagonists of the Iraqi invasion did not bother to even formulate them. But many modern issues like the conscientious objectors, the opponents of wars, the pacifists and those that question the armament races are everywhere. For the first time the patriotism is questioned as supreme value.

And the uncertainty principle? Legitimate values, such as the need to protect our loved ones and the need to protect humanity are suddenly contradictory. This is maybe one of the most important issues we have inherited from the twentieth century.


Niels Bohr



Español

Ésta es una nueva entrega sobre el imaginario del poder, pero esta vez he saltado hacia la modernidad y las dudas morales que Werner Heisenberg y Niels Bohr podrían haber sentido sobre la producción de la bomba atómica.

La relación de estos hombres con el poder es más sutil de lo que hemos visto en los personajes de Agamemnon y Ricardo III (de ensayos anteriores en este blog). Estos hombres modernos son más bien las víctimas del mando porque no creen en él, y tampoco lo deseen, pero le tienen miedo. En el caso de Heisenberg éste beneficia de una situación clave donde los Nazis lo necesitan debido a sus conocimientos científicos. Además tiene sentimientos encontrados con respecto a la (su) patria. Bohr también es una figura compleja: en el nombre de la honradez y el humanismo, contribuye a su destrucción. Son los instrumentos tambaliantes de fuerzas con no controlan.

En lo que sigue voy a citar de la obra teatral de Michael Frayn llamado Copenhague. En otra entrega haré una comparación entre algunos de los discursos sobre el supuesto armamento nuclear de Irak e Irán en el Siglo XXI.

Se trata del encuentro entre estos dos físicos en la Copenhague ocupada por los Nazis en 1941. Antes en el comienzo del siglo, tanto Bohr como Heisenberg habían propuesto fundamentales descripciones cuánticas para los átomos. En el pasado habían sido amigos y colaboradores.

Sin embargo la Segunda Guerra Mundial los separó. Heisenberg se quedó en Alemania durante el nazismo y tuvo un papel protagónico en los intentos del régimen nazi para desarrollar armas atómicas. Bohr quedó en Dinamarca y por su parte colaboró con los esfuerzos aliados en la misma confrontación armamentista.

La obra teatral recoge la historia del encuentro entre los dos en 1941, pero lo hace en dos tiempos, primero en una reconstrucción de la reunión entre los dos durante la guerra, que también incluye la esposa de Bohr, y de manera entremezclada y anacrónica, un nuevo encuentro después de la destrucción de Alemania.

Nadie sabe lo que realmente pasó en estas reuniones, pero el autor elabora preguntas hipotéticas sobre las dudas que los dos gigantes de la ciencia podrían haber albergado con respecto al papel de la ciencia en la destrucción de la guerra. Estas dudas se formulan como dilemas históricos y morales manifestados como un problema de la física: es imposible medir a la vez la posición y la velocidad de una partícula.

En el sentido moral, Heisenberg, después de la guerra, recuerda a Bohr que le había preguntado:

HEISENBERG: “Simplemente te pregunté si, como físico, uno tenía el derecho moral de trabajar en la explotación de la energía atómica. ¿Sí?

Y Bohr se esconde:

BOHR; No me acuerdo.

El problema para Bohr es saber si Heisenberg estuviera “trabajando en 'eso'”, porque su viejo amigo ya era el enemigo, y Bohr, aún viviendo en la Dinamarca ocupada, estaba colaborando con el otro lado.

Este es el primer problema: “trabajar en 'eso'” ¿es digno de un ser humano? Es decir, ¿la ciencia puede obedecer a los amos de la guerra, aun en la defensa de la patria?

El segundo problema es: ¿Qué debo a mi país? Heisenberg se tormenta por encontrar una respuesta, porque él ocupa una posición clave en la ciencia alemana: puede sabotear los esfuerzos alemanes debido a su participación en la construcción de un reactor, pero tiene que saber si Bohr haría lo mismo para con los esfuerzos paralelos de los estadounidenses. Dice en 1941:

HEISENBERG ¡Bohr, tengo que saberlo! ¡Yo soy el que tiene que decidir! Si los aliados están fabricando una bomba, ¿qué estoy eligiendo para mi país? Sería fácil equivocarse y pensar que porque el país de uno es culpable, uno lo ama menos. Nací en Alemania. Es donde me convertí en quien soy. Alemania es todas las caras de mi infancia, todas las manos que me levantaron cuando me caí, todas las voces que me dieron aliento y me señalaron el camino, todos los corazones que le hablan a mi corazón. Alemania es mi madre viuda y mi hermano imposible. Es mi mujer. Alemania es nuestros hijos. ¡Tengo que saber qué estoy decidiendo para ellos! ¿Es otra derrota? ¿Otra pesadilla como la pesadilla en la que me crié?

Heisenberg sabía que si los estadounidenses estaban fabricando una bomba, el primer blanco sería Alemania. Continúa, pero ahora sus preguntas su ubican después de la guerra, después de Hiroshima:

HEISENBERG: … si la hubieran fabricado a tiempo hubiera sido sobre mis compatriotas. Mi mujer. Mis hijos. Esa era la intención, ¿sí?

Y contesta lacónicamente Bohr:

BOHR Esa era la intención.

Y luego la conversación se dirige a los motivos de la carrera armamentista:

BOHR Tu sabes por qué los científicos aliados trabajaron en la bomba.

HEISENBERG Por supuesto. Por miedo.

BOHR El mismo miedo que los consumía a ustedes. Porque ellos tenían miedo de que ustedes estuvieran trabajando en ella.

Y de nuevo la responsabilidad personal de los dos: ¿Podrían haberlo parado?

HEISENBERG ¡Pero, Bohr, Ud. podría haberles dicho!

BOHR ¿Decirles qué?

HEISENBERG ¡Lo que yo te dije en 1941! ¡Que la elección estaba en nuestras manos! ¡En las mías, en las de Oppenheimer!


Robert Oppenheimer



Oppenheimer, el “padre” de la bomba estadounidense, y Heisenberg, cada uno por su lado, ¿podrían haber informado a sus respectivos gobiernos que la bomba atómica era físicamente imposible? ¿Hubieran arrestado la carrera de la muerte? Tal vez hubiera terminado con más experimentación, pero probablemente son fantasías: Oppenheimer estaba muy a gusto en su trabajo. De hecho, se dicen que cuando el primer arma atómico fue probado existosamente, estaba embelsado por el espectáculo y cito del sagrado libro hindú, la Mahabharata:

(..."(el arma fue) una única proyectil cargada con la energía del universo. Una columna incandescente de humo y fuego, tan brillante como mil soles se levantó en todo su esplendor… Un rayo del hierro, mensajero gigantesco de la muerte...."

¿Un hombre con una estética como ésta hubiera engañado a los jefes del Proyecto Manhattan? Heisenberg desvariaba.

Estas preguntas y dudas obedecen a un imaginario que provienen de dilemas morales complejas y tienen lugar en el Siglo XX. Es evidente que no hemos podido contestarlas bien porque, como veremos en la siguiente entrega, los protagonistas de la invasión de Irak no las formulan siquiera. Pero los objetores de conciencia, los opositores de las guerras, los pacifistas y los que cuestionan las carreras armamentistas están por todas partes. Por la primera vez el patriotismo se cuestiona como valor supremo.

¿Y el principio de incertidumbre? Valores legítimos como la protección de nuestros seres queridos y la protección de la humanidad se contradicen, y tal vez esto es uno de los legados más importantes del Siglo XX.



References / Referencias
1. Photo of Heisenberg / Foto de Heisenberg: http://www.google.co.ve/search?hl=es&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=picture+Heisenberg&spell=1
2. Photo de Bohr / foto de Bohr: http://www.google.co.ve/search?hl=es&q=picture+Bohr&meta=
3. Photo of atomic explosion / Foto de una explosión atómica
4. Photo of Robert Oppenheimer / Foto de Robert Oppenheimer: http://es.wikipedia.org/wiki/Robert_Oppenheimer
5. Scrip of "Copenhagen" / copia de Copenhague: http://www.temakel.com/teatrocopenhague.htm#PRESENTACION
6. Quote from the Mahabharata / Cita de la Mahabharata: http://tinwiki.org/wiki/Ancient_Indian_Civilization
7. Mahabharata, complete text / texto completo: http://hinduism.about.com/library/weekly/extra/bl-mahabharata1.htm
7. Picture of the Enola Gay / Foto de la Enola Gay: http://www.picturehistory.com/product/id/3645
 
Locations of visitors to this page