jueves, 20 de diciembre de 2007
Peace on earth / Paz en la tierra
English
I heard the bells on Christmas day.
Their old familiar carol play,
And wild and sweet the words repeat
Of peace on earth, good will to men.
And in despair I bowed my head:
There is no peace on earth', I said,
For hate is strong, and mocks the song
Of peace on earth, good will to men!
Then pealed the bells more loud and deep:
God is not dead, nor doth He sleep;
The wrong shall fail, the right prevail,
With peace on earth, good will to men.
Henry Longfellow, 1864
Español
Oí las campanas en Navidad.
Villancico, de vieja cristiandad
Repetición tan tosca y dulce
De paz en tierra, buena voluntad
Y dolido, bajé la cabeza:
En la tierra, sólo hay bajeza…
La inquina se burla del himno
De paz en tierra, buena voluntad.
Pero tronaron más hondas, sonoras
Dios vive, fe apaciguadora;
El mal fallará, el bien vivirá,
De paz en tierra, buena voluntad
Traducción mía
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario