martes, 30 de diciembre de 2008
Israel and peace / Israel y la paz
A silent Obama under wraps / Obama en silencio y empaquetado
Source: Time Magazine / Fuente: la revista Time
English
How many times, when peace has reared its threatening head, has Israel saved the day by causing a new conflict? I wouldn’t be able to count them, but here are some examples I remember and that I got from a one-day perusal of the Internet:
1. Ariel Sharon’s visit to the Dome of the Rock in 2000. I have seen more or less three reasons given for this: a) Sharon, the then candidate and Likud leader wanted to emphasize Israel’s sovereignty over this area of Jerusalem, b) he needed to make a gesture that would appeal to conservatives and deal a blow to Netanyahu’s candidacy, and c) supposedly he wanted to offer a peace plan to the Palestinians. This last reason had only rhetorical value as other peace plans had recently been rejected.
2. A peace initiative, the famous “land for peace proposal” was proposed by King Abdullah of Saudi Arabia in 2002 and reiterated in 2007 at the Riyaddh Summit; it was adopted by the Arab League. But Shimon Peres said in 2002 that before talking about peace, first terrorism had to be eliminated. This, of course, is an impossible goal, at least under conditions in which hostility begets hostility. Israeli Prime Minister Olmert continues to object to the parts of the agreement that require his country to stop its occupation of East Jerusalem and to resettle Palestinians. In November of this year the Sunday Times suggested that Barack Obama will support the plan (Mahnaimi, Uzi; Baxter, Sarah, 2008-11-16). This possible support by the U.S. president-elect may be one reason for the present Israeli offensive, because the Israelis feel that they have to make a big show of force before a more pro-peace government begins in the U.S.
3. Free elections: The Hamas party won 74 seats in the elections for the 132-seat Palestinian Legislative Council in 2006. Immediately Israel blocked Palestine access to its own tax money. It was finally released on the condition that it not reach the elected government. Israel also controls the Palestinian electricity, water, and communications systems and has restricted access to these resources.
4. Israel continues to control the passage of goods and people between Palestine enclaves and with Israel. This restraint has been criticized by many entities including the World Bank, the Oslo Agreement, Amnesty International, and even The Association for Civil Rights in Israel . The World bank informs us that ”The Oslo Accords provided that the movement of people and vehicles in the West Bank “will be free and normal, and shall not need to be effected through checkpoints or roadblocks.” (World Bank Technical Team, May 9, 2007).
5. The embargo: Justin Podur has said, “Israel has long concentrated the Palestinians in Gaza, with 1.5 million people in an area of 360 square kilometres. For years, Israel has prevented food, medicine, and energy from entering, but also paper, ink, books, and other basics. Palestinians in Gaza have to deal with the missiles that are killing them without any help from the outside world and without medical supplies. Gaza is out of medicine. The Israelis have targeted schools, mosques, and hospitals. 5 ambulances and 3 fire brigades are working to service all of Gaza - until the Israelis blow these up too.” (Justin Podur, Dec. 2008).
6. In a Z Magazine article, Dick Dearden says, “The majority of Israel's political establishment, including the governments of Sharon and Olmert, have spent many years preventing the emergence of a two-state solution through expanding settlements, the Separation Wall, a system of racist settler roads, gateways, and tunnels, which have resulted in two [peoples] living separate and unequal lives within the Occupied Territories themselves. Indeed, this was the conclusion of EU diplomats in Jerusalem in a suppressed report leaked before Christmas, as well as a more recent report by UN Human Right Special Rapporteur John Duggard last month. Israeli peace activists such as Jeff Halper from the Israeli Committee Against House Demolitions are quite clear that ‘the two-state solution is now dead’” (Dick Dearden, June, 2006).
7. As I write this the present attack on the Gaza Strip has killed 360 people (data source) and 1,550 Palestinians have been wounded (data source). This is supposedly in retaliation for the death of four Israelis (only five Israelis in more than a year of Hamas’ rocket attacks, including these December deaths). The day before the attacks Israel rejected Hamas’ offer to extend the six month cease-fire (Phyllis Bennis, Dec., 2008). In another comment Josshua Frank said, ”Over the last seven years only 17 Israeli citizens have been killed by Palestinian rocket fire, which makes it extremely difficult for Israeli politicians, which are in the midst of an election, to argue that their response has been proportionate or defensible in any way (Frank, Dec, 2008).
[A postscript: Israel has again rejected a proposed cease-fire by the Palestinians (BBC, Dec. 31st)].
8. UN condemnations of Israel under Chapter 6: By this mechanism the United Nations can issue a warning in terms like: "The UN strongly deplores"..., "condemns"..., "declares invalid"... or "recommends...", but the resolutions are non-binding. That is, the UN is not required to act if the country they have signaled out for a reprimand does not recognize or take action on their content. Eighty-eight of these resolutions have been passed criticizing Israel and all have been ignored. Among the Israeli practices that have been condemned is the promotion of settlements on Palestinian land. These practices have also been condemned by Amnesty International.
9. Israel has a developed a profitable arms industry, both for domestic use and for international trade. It is said that its Uzi is popular with those that like submachine guns. Two of its major industries in this respect are the Israeli Weapons Industries and Israeli Military Iindustries. The government also receives arms “aid” from the United States, and buys arms from Germany and the U.S.; in the last month the U.S. sold one hundred F-16s to Israel for a total of over $3 billion ( Jonathan Reingold, Dec. 2008,). Frida Berrigan said in 2006 that, “…the United States provides 20% of the Israeli military budget on an annual basis, and then about 70% of that money that is given from the United States, from U.S. taxpayers, to Israel is then spent on weapons from Lockheed Martin and Boeing and Raytheon…. you have maybe ten weapons corporations in this country that have a stake in—essentially in Israel using its military arsenal so that it can be replenished again. And the great thing about this relationship with Israel is, Israel doesn’t have to pay for it itself. It comes directly from U.S. taxpayers in the form of foreign military financing, which is transferred to Israel, and then turns right back around and goes to Lockheed Martin or Raytheon.. (Amy Goodman interview with Frida Berrigan, July 2006).
[In a more recent article, Frida Berrigan has updated her appreciation of the effect of U.S. arms trade.]
References:
-Amnesty International. (Aug, 2006). IWPS-Palestine Annual Report No. 4, 2005-2006. Available at: http://iwps-pal.org/documents/annreports/2006report.pdf
-Amy Goodman interview with Frida Berrigan (July 2006). U.S. arming Israel: How U.S. weapons manufactures profit from the Middle East Conflict. Democracy Now. Available at: http://www.democracynow.org/2006/7/21/u_s_arming_of_israel_how
-CBC News (March 2004) Human Rights violations in Israel and Palestine. Global Research. Available at http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=8492
-Dick Dearden (June, 2006). Israel’s new government, old policies. Parragraph 5, Available at: http://www.zmag.org/zmag/viewArticle/13731).
-Jonathan Reingold, Dec. 2008, U.S. arms sales to Israel end up in China, Iraq, Common Dreams Org. News Center, Available at: http://www.commondreams.org/views02/0509-07.htm
-Josshua Frank (Dec., 2008) Barack Obama on Israel’s siege of Gaza, Available at: http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20084
-Justin Podur (Dec. 2008). Palestine doesn’t get to have a 9/11. Available at: http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20083
-Mahnaimi, Uzi; Baxter, Sarah (2008-11-16). "Barack Obama links Israel peace plan to 1967 borders deal", The Sunday Times. Available at: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article5162537.ece
-Phyllis Bennis (Dec., 2008) –The Gaza Crisis, Accessible en: http://www.everydaycitizen.com/2008/12/in_the_past_two_days.html
-The Association for Human Rights in Israel, Available at: http://www.acri.org.il/eng/
-World Bank Technical Team, (May 9, 2007), Movement and access restrictions in the west bank: uncertainty and inefficiency in the Palestinian economy. Executive Summary) Paragraph 3, available at: http://siteresources.worldbank.org/INTWESTBANKGAZA/Resources/WestBankrestrictions9Mayfinal.pdf).
Español
¿Cuántas veces ha ocurrido que Israel ha podido evitar la amenaza de la paz? No las puedo contar, pero estos son algunos ejemplos, y algunos datos que he encontrado en el Internet hoy.
1. La visita de Ariel Sharon al Domo de la Roca en 2000. He visto más o menos tres rezones por su acto: a) Sharon, entonces candidato y líder de Likud, quería enfatizar el dominio de Israel sobre esta área de Jerusalén, b) Sharon necesitaba un gesto para agradar los electores conservadores y atestar un golpe político a Netanyahu, y c) supuestamente quería ofrecer un plan de paz a los Palestinos. Esta última razón solo tiene valor retórico ya que los Israelíes habían rechazado otros planes de paz justo antes de este esto.
2. Una iniciativa de paz , la famosa propuesta de “Tierra por paz” fue ideado por el Rey Abdullah de Arabia Saudita en el 2002 y repetido en el 2007 en la conferencia en Riyaddh; fue adoptado por la Liga Árabe. Pero Shimon Peres dijo en el 2002 que antes de hablar de paz, primero había que acabar con el terrorismo. Esto, claro está, es imposible, al menos bajo las condiciones actuales de hostilidad mutua. El actual Primer Ministro Israeli Olmert sigue objetando el plan porque no está de acuerdo con el cese de la ocupación de Jerusalén del Este y la necesidad de reubicar a los Palestinos desplazados. En noviembre de este año el Sunday Times sugirió que Barack Obama apoyará el plan (Mahnaimi, Uzi; Baxter, Sarah, 2008-11-16). Esto tal vez fue una de las razones para la actual agresión Israelí, porque tal vez sientan la necesidad de mostar su fuerza antes de tener que confrontar un gobierno pro-paz en los EE.UU.
3. Elecciones libres: El partido Hamas ganó 74 de 132 asientos en las elecciones para el Consejo Legislativo de Palestino en el 2006. Inmediatamente Israel bloqueó el acceso de palestino a sus propios recursos que provienen de los impuestos locales. Finalmente los liberó bajo la condición de que no llegasen al gobierno elegido. Israel también controla la electricidad, el agua y el sistema de comunicaciones de los territorios ocupados.
4. Israel sigue teniendo el control sobre el movimiento de mercancías y personas entre los territorios palestinos y aquellos con Israel. Este impedimento al libre tránsito ha sido criticado por muchas entidades incluyendo el Banco Mundial, el Acuerdo de Oslo, Amnistía Internacional, y aun La Asociación para los derechos civiles en Israel . El Banco Mundial nos informa que ”Los Acuerdos de Oslo estipulaban que el movimiento de personas y vehículos en la Franja Oeste “será libre y normal, no será controlado por alcabalas o bloqueos” (World Bank Technical Team, May 9, 2007).
5. El Embargo: Justin Podur ha dicho que, “Desde hace tiempo Israel ha concentrado 1.5 millones de palestinos en un área de 360 km. cuadrados. Por años Israel ha impedido no sólo el paso de comida, medicina y energía, sino también papel, tinta, libros y otros productos básicos. Palestinos en Gaza tienen que manejarse con los misiles que los matan sin ninguna ayuda del mundo de afuera y sin enseres médicos. Gaza no tiene medicamentos. Los Israelíes han destruido escuelas, mezquitas y hospitales. Sólo cuentan con cinco ambulancias y tres camiones de bomberos en Gaza – hasta que los Israelíes destruyan éstos también.” (Justin Podur, Dec. 2008).
6. En un artículo de la Revista Z, Dick Dearden dice, “La mayoría de los líderes Israelíes, incluyendo los gobiernos de Sharon y Olmert, han impedido por muchos años que emerja una solución de dos Estados, sus tácticas incluyen la expansión de los asentimientos judíos, la construcción del Muro y otros. De hecho esto ha sido la conclusión de diplomáticos de la Unión Europeo en Jerusalén en un informe hecho público antes de Navidad, y en un informe reciente hecho por el rapporteur de las NN.UU. John Duggard. Activistas pro paz de Israel como Jeff Halper tienen bastante claridad que la ‘solución de dos Estados’ ya es imposible” ( Dick Dearden, June, 2006).
7. Mientras escribo estas líneas, el ataque actual en Gaza ha asesinado 360 personas (fuente) y 1,550 Palestinians han sido heridos (fuente). Esta retaliación tiene el propósito de castigarlos por la muerte de cuatro Israelíes (sólo cinco Israelíes han muerto en más de un año debido a los ataques por morteros del Hamás, incluyendo los muertos de diciembre). El día antes de los ataques Israel rechazó la oferta de Hamás para extender el cese de fuego de los últimos seis meses (Phyllis Bennis, Dec., 2008). En otro comentario Josshua Frank dijo, ”En los últimos siete años sólo 17 ciudadanos Israelíes murieron a causa de los morteros Palestinos, lo que dificulta el argumento de los políticos Israelíes que sus respuestas han sido proporcionales (Frank, Dec, 2008).
[Un post-datum: De nuevo Israel ha rechazado la solicitud por parte de los Palestinos para un cese de fuego (BBC, 31 de Dec.).]
8. Las resoluciones de las NN.UU que condenan a Israel bajo el Capítulo 6 : Por medio de este mecanismo las NN.UU. pueden emitir resoluciones en términos no obligatorios. Esto es, las Naciones Unidas no tienen la capacidad para actuar si el país en cuestión no acata las resoluciones. La organización ha pasado ochenta y ocho de estas resoluciones contra Israel y todas han sido ignoradas. Entre las prácticas que han sido cuestionadas está la promoción de asentamientos Israelíes en tierras palestinos. Amnistía Internacional también las ha criticado.
9. Israel tiene una industria rentable de armas, tanto para uso doméstico como para la venta internacional. Se dice que su Uzi es popular entre quienes aprecian armas automáticas. Dos de sus compañías son Israeli Weapons Industries y Israeli Military Iindustries. El gobierno también recibe ayuda militar de los Estados Unidos, y compra armas de dicha nación y de Alemania. El mes pasado los EE.UU. le vendió cien F-16s para un total de U.S. $3 mil millones. ( Jonathan Reingold, Dec. 2008,). Frida Berrigan dijo en 2006 que, “…Los Estados Unidos provea anualmente 20% del presupuesto militar de Israel, y que aproximadamente 70% de aquel dinero proviene de los contribuyentes estadounidenses. Lo que Israel “paga” con dicha ayuda entonces se entrega a compañías como Lockheed Martin y Boeing y Raytheon…. Hay tal vez diez corporaciones armamentistas que se benefician cuando Israel usa su arsenal miliar y tiene que comprar más. Pero en realidad Israel no paga nada: son los ciudadanos estadounidenses que lo hacen. (Entrevista de Amy Goodman con Frida Berrigan, July 2006).
[En un artículo que acaba de aparecer, Frida Berrigan ha publicado una apreciación más actual de los efectos del tráfico de armas estadounidense.]
References:
-Amnesty International. (Aug, 2006). IWPS-Palestine Annual Report No. 4, 2005-2006. Available at: http://iwps-pal.org/documents/annreports/2006report.pdf
-Amy Goodman interview with Frida Berrigan (July 2006). U.S. arming Israel: How U.S. weapons manufactures profit from the Middle East Conflict. Democracy Now. Available at: http://www.democracynow.org/2006/7/21/u_s_arming_of_israel_how
-CBC News (March 2004) Human Rights violations in Israel and Palestine. Global Research. Available at http://www.globalresearch.ca/index.php?context=va&aid=8492
-Dick Dearden (June, 2006). Israel’s new government, old policies. Parragraph 5, Available at: http://www.zmag.org/zmag/viewArticle/13731).
-Jonathan Reingold, Dec. 2008, U.S. arms sales to Israel end up in China, Iraq, Common Dreams Org. News Center, Available at: http://www.commondreams.org/views02/0509-07.htm
-Josshua Frank (Dec., 2008) Barack Obama on Israel’s siege of Gaza, Available at: http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20084
-Justin Podur (Dec. 2008). Palestine doesn’t get to have a 9/11. Available at: http://www.zmag.org/znet/viewArticle/20083
-Mahnaimi, Uzi; Baxter, Sarah (2008-11-16). "Barack Obama links Israel peace plan to 1967 borders deal", The Sunday Times. Available at: http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/middle_east/article5162537.ece
-Phyllis Bennis (Dec., 2008) –The Gaza Crisis, Accessible en: http://www.everydaycitizen.com/2008/12/in_the_past_two_days.html
-The Association for Human Rights in Israel, Available at: http://www.acri.org.il/eng/
-World Bank Technical Team, (May 9, 2007), Movement and access restrictions in the west bank: uncertainty and inefficiency in the Palestinian economy. Executive Summary) Paragraph 3, available at: http://siteresources.worldbank.org/INTWESTBANKGAZA/Resources/WestBankrestrictions9Mayfinal.pdf).
-Photo, TIME / foto, TIME: http://www.time.com/time/picturesoftheweek/0,29409,1867649_1817482,00.html
domingo, 28 de diciembre de 2008
Last Mayan Trail Travel Journal 10 / Ultima bitácora de la ruta maya 10
English
his will be my last journal posting about the Mayan route. I’m glad to move on because there are many other things I’d like to talk about, but, too, I hate to close such a lovely trip.
In these last days we have been accompanied by the vision of Venus y Jupiter that have come very close in the late-evening, early nighttime sky, brilliant and enigmatic planets that seem to block out all the nearby stars. Since I’m a bewitched stargazer (quite illiterate, though in astronomy and astrology) it’s been lovely to see.
There are two last places that need to be described in this journal: the Tulum beach and town and Playa el Carmen. Both depend on tourism.
From the town of Tulum I’ll just post some beach pictures, that is, the beautiful sunset colors.
And from Playa el Carmen I’ll show some street scenes and a view of the island Cozumel from the main shore.
View of the sea, and far off, Cozumel
The warf
On the way to Cozumel
And to end this journey, another image of the Mayan tree of life that shows the positions of their different gods among the branches and roots.
Español
sto será mi última entrega sobre el viaje que hicimos por la Ruta Maya. En cierto sentido me alegra poder cerrar el tema porque hay muchas otros que quisiera comenzar a abordar, pero también siento que cierro un viaje hermoso que quisiera retener más tiempo.
Nos ha acompañado en estos días el espectáculo celestial de Venus y Júpiter que se han acercado increíblemente en las horas del crepúsculo, brillantes e enigmáticos. Como yo soy una enamorada de los cuerpos celestes, me he quedado pasmada y maravillada frente a aquella visión nocturna.
Tengo que describir los dos últimos lugares donde nos quedamos: el pueblo de Tulum, cuya existencia realmente depende de las ruinas del mismo nombre, y otro, Playa el Carmen, un lugar netamente turístico porque es un punto de arranque donde los visitantes comienzan sus viajes por otras partes.
Del pueblo de Tulum mostraré fotos de la playa, y sobre todo los colores del atardecer.
Y de la Playa el Carmen las calles, el mar, y una vista hacia la isla de Cozumel.
Vista hacia Cozumel
El embarcadero
Camino a Cozumel
Y terminaré con otra imagen del árbol de la vida que demuestra los diferentes dioses que ocupen lugares entre el ramaje y los raíces.
his will be my last journal posting about the Mayan route. I’m glad to move on because there are many other things I’d like to talk about, but, too, I hate to close such a lovely trip.
In these last days we have been accompanied by the vision of Venus y Jupiter that have come very close in the late-evening, early nighttime sky, brilliant and enigmatic planets that seem to block out all the nearby stars. Since I’m a bewitched stargazer (quite illiterate, though in astronomy and astrology) it’s been lovely to see.
There are two last places that need to be described in this journal: the Tulum beach and town and Playa el Carmen. Both depend on tourism.
From the town of Tulum I’ll just post some beach pictures, that is, the beautiful sunset colors.
And from Playa el Carmen I’ll show some street scenes and a view of the island Cozumel from the main shore.
View of the sea, and far off, Cozumel
The warf
On the way to Cozumel
And to end this journey, another image of the Mayan tree of life that shows the positions of their different gods among the branches and roots.
Español
sto será mi última entrega sobre el viaje que hicimos por la Ruta Maya. En cierto sentido me alegra poder cerrar el tema porque hay muchas otros que quisiera comenzar a abordar, pero también siento que cierro un viaje hermoso que quisiera retener más tiempo.
Nos ha acompañado en estos días el espectáculo celestial de Venus y Júpiter que se han acercado increíblemente en las horas del crepúsculo, brillantes e enigmáticos. Como yo soy una enamorada de los cuerpos celestes, me he quedado pasmada y maravillada frente a aquella visión nocturna.
Tengo que describir los dos últimos lugares donde nos quedamos: el pueblo de Tulum, cuya existencia realmente depende de las ruinas del mismo nombre, y otro, Playa el Carmen, un lugar netamente turístico porque es un punto de arranque donde los visitantes comienzan sus viajes por otras partes.
Del pueblo de Tulum mostraré fotos de la playa, y sobre todo los colores del atardecer.
Y de la Playa el Carmen las calles, el mar, y una vista hacia la isla de Cozumel.
Vista hacia Cozumel
El embarcadero
Camino a Cozumel
Y terminaré con otra imagen del árbol de la vida que demuestra los diferentes dioses que ocupen lugares entre el ramaje y los raíces.
Mayan Trail Travel Journal 9 / Bitácora de la ruta maya 9
English
November 28th
Tulum
View of "The Castle"
Tulum is located on the coast of Quintana Roo, and has a spectacular view of sea. The name in Mayan means “Walled City”, although its real name meant “Dawning”. Anyway, the “walled” name is appropriate, because the whole place is surrounded by wide and tall defenses. There was a stela there that indicated an early date for the place: 564 a.C., but its main importance is post-classic (1200-1521). It was one of the last to lose its importance as a city, and there is some speculation that Columbus saw some of the long canoes they used for inter-city commerce. Archeologists have found many and varied objects that were traded all along the coast like jade, copper, feathers, different agricultural products and many other things.
It’s not very big. There are constructions around the periphery and others placed in an orderly way in the large central patio. From the East the sea is a wonderful blue-green, the color people dream about when they want to imagine a tropical paradise. The sand is very white, the product of pulverized coral reefs. These days, since it is a major tourist attraction, it has a green lawn, palm trees, and walkways constructed among the sun-whitened ruins. In other words, it is pretty, lovely, elegant, charmante…..
In what follows I’ve put several pictures I took there.
First, looking east, one sees the principle building along the seaside. It has a little hole that was used to identify astrological time; when the light goes through it at a certain time of the year, it shines directly on a stone on the other side of the city, fixed into the wall. Unfortunately I don’t know what that date is. But here they are: a) the building, b) a detail of the building that shows the little hole more clearly, and c) the stone where the ray of light hits once a year.
The building (The Castle)
The hole in the wall
The stone where the light hits
A view of the wall with guard tower
                                                                                      What’s left of a little
                                                                                       cenote
The lower part of a relief showing a face:
The jaw line is very realistic
A lizard in the wall
Español
28 de noviembre
Tulum
Vista hasta "El Castillo"
Tulum está en la costa de Quintana Roo, tiene una espectacular situación frente al mar. Su nombre significa “ciudad entre muros”, aunque su nombre original significaba “Amaneciendo”. En todo caso lo de los muros es apropiado, porque hay defensas anchas y bastante altas por todos los lados. Una estela encontrada en el lugar permite asociarle una primera fecha, el año 564 d.C., pero su importancia es del periodo post-clásico (1200-1521). Era una de las últimas en perder vigencia como urbe y se especula que Colón vio una de las largas canoas que usaban para sus extensivas actividades comerciales en aquella época. Los arqueólogos han encontrado objetos muy variados que atestiguan los negocios de sus habitantes: jade, cobre, plumas, diferentes productos agrícolas y muchos materiales y productos más.
No es muy grande. Tiene construcciones por toda la periferia, y otras ubicadas de manera bastante ordenada por un patio central. Desde el este la vista del mar es espectacular y el color del agua es de un verde-azul que la gente imagina cuando quiere soñar con un paraíso en el Caribe. La arena es blanquísima porque está formada por los restos de un gran recife de coral que se encuentra justo fuera de la costa. Hoy en día, como se trata de una atracción turística de importancia, se mantiene un césped verde con palmeras y caminos construidos entre las ruinas que son blanqueadas por el sol incandescente. En otras palabras, la ciudad es bonita, bella, elegante, charmante…..
En lo que sigue incluyo varias fotos que tomé en el lugar.
Primero, mirando al este, se ve el edificio principal que queda al lado del mar. Tiene un pequeño agujero que sirve para identificar el paso de las estaciones, en un cierto epoca del año cuando la luz pase por ello, ilumina una piedra que se encuentra en la pared al otro lado de la ciudad. Desafortunadamente no sé la fecha en que esto ocurre. Pero aquí están: a) el edificio, b) un detalle del edificio que demuestra el huequito con mayor claridad y c) la piedra donde llega el rayo en el día apropiado.
El edificio (El Castillo)
El hueco en la pared
del edificio
La piedra en el muro en el
otro extremo de la ciudad
Vista de parte del muro
con un puesto de guardia
                                                                         Lo que queda de un pequeño
                                                                          cenote
La parte inferior de un relieve
de una cara: La línea de la quejada es
bastante realista.
Un largarto en la pared
sábado, 27 de diciembre de 2008
Mayan Trail Travel Journal 8 / Bitácora de la ruta maya 8
English
27 de noviembre
I left my booklet about Coba in the hotel room, so, feeling lazy, I’ll just stay here in a comfortable chair in this garden -of the hotel Zazil-Kim in Tolum. I’m near the sea, although just now it's hidden by dunes and palms. It is a beautiful place.
First I will mention briefly Valladolid where we were two days ago. It is a small town, but they were repairing the streets so we couldn’t really appreciate it. In a shop I saw this sculpture, a copy of another one in a museum. I changed the background color to be able to appreciate it. It's a weaver who holds a loop of thread with her big toe to extend the fabric the length of her legs while she continues to work on it. It is an image of domestic calm, and gives the impression of certain contentment.
One interesting thing about this town is that almost all the adult women use traditional embroidered dresses. Each tribal group has its own design.
Coba
I’ll describe Coba ruins here, at least my reflections about the place, with some added information from a written guide book I bought at the site (see reference below after the Spanish version of this posting). The different buildings are nested between trees, a series of structures crossed by “white roads”, or sacbeoobé (sacbé in the singular). It’s the first time that the guides have mentioned them, and I don’t know if they especially unique to this place, or if they’ve been better kept up here. Nevertheless, there is special reference to them in my booklet about how they were constructed: some have rather high sustaining walls at the side due to the irregularity of the land. One of these sacbeoob extends for 100 kilometers to Chichén Itzá. As the Mayans didn’t use wheels, I suppose that the people were transported in liters, the messengers ran along them, and the merchants (and/or their slaves) carried their wares from city to city.
There are rental bikes to get to the biggest pyramid and rickshaws pedaled by teenage boys. The place is quite big, and it is too far to get from one site to another on foot in the short time that we had. I chose this last kind of vehicle. The rickshaw boys speak to each other in Mayan, but when I asked what dialect they used, they didn’t know. Another thing that drew my attention is their “incuriosity” with respect to the ruins. In other places people who work in the ruins have been proud of them. The boy who took me knew how to arrive at each site, but he couldn’t tell me what each one was. I felt that he was bored by his work.
But not everyone was like that. People continue to worship at one of the Coban stelae, to leave flowers and candles there, and to pray for a good harvest. These days the practice is diminishing, though, due to the slow elimination of small farms. It is in the next photo at the bottom, left, under a small vegetable tent.
                                                                   I removed a figure in front of the entrance.
Especially interesting for me was another domed observatory. Again the book raises doubts about the real intention of this construction; but I was standing next to a guide who told a small group in French that at the top of the dome there is a hole and underneath there is a container for water to reflect the stars. In addition the round walls allowed the priests to listen to the subtleties of winds. They used this information to predict hurricanes and to be able to determine season changes. Was it just her imagination? I don’t care: it’s a good story.
In my book it says that the origins of the Mayan ball game go back for more than three thousand years, since still it is practiced in some regions of Mexico. The Coban playing field has the classic form of a narrow corridor between two inclined walls where the game was played. There is a ring placed high up on each wall where the players had to “basket” the ball.
In a relief on one of the sides of the ball court there is a figure, probably of a player. He holds something in his hands that looks like an inverted “y”. It could be an implement of his game, but my first reaction was to think that it represents a child with dangling legs. As the figure appears in my booklet I was looking for it. I asked several people where it was. This made several more people look for it, and finally we found it right there on the wall of the court. Talking to the man next to me I said, “He’s holding a little boy”, and he answered, “No, it’s a rabbit.” That was enough to switch my perceptions: from then on all I could see was a rabbit with its ears hanging downwards. It was funny, and evidently these figures are rather like Rorschach tests (the Freudian ink blots).
Here are more Coba pictures:
Referencia: María José Con (2007). Coba. México D.F.: Monclem Ediciones
Español
27 de noviembre
Dejé mi librito sobre Coba dentro del cuarto del hotel, así que me quedo en uma silla del jardín en el hotel Zazil-Kim en Tolum, al lado del mar, aunque por los momentos no lo veo porque estoy metida entre las dunas y palmeras. Es un lugar hermoso.
Primero mencionaré brevemente a Valladolid donde llegamos hace dos días. Es un pueblo pequeño, y en el momento de visitarlo estaban reparando las calles, así que no pudimos apreciarlo plenamente. En una tienda vi esta escultura, una copia de otro en un museo, y para que se la vea bien he rellenado el fondo de un color sólido. Me gusta porque es una estatuilla de una tejedora que agarra el hilo con un lazo sobre el dedo gordo del pie para extender la tela por todo el largo de sus piernas mientras trabaja aumentado el tamaño. Es una imagen doméstica, tranquila, y da la impresión de cierta plenitud.
Por lo demás, lo interesante del pueblo es que casi todas las mujeres adultas usan tradicionales vestidos bordados. Los vestidos son típicos de los diferentes tribus individuales.
Coba
Recordaré a Coba en estas líneas, por lo menos mis reflexiones al respecto aumentadas por información que he sacado de un guía escrito que compré en el sitio (ver referencia). Se encuentra entre árboles, es una serie de estructuras cruzadas por caminos blancos, o sacbeoobé (ssacbé en singular), la primera vez que los guías han hablado de ellos, y no sé si son particularmente notables en este lugar, o si han sido mejor preservados. Sin embargo, en mi librito se hace referencia especial al cuidado con que fueron construidos: algunos tienen muros laterales de cierta altura debido a la irregularidad del terreno. Uno de estos sacbeoob alcanza 100 kilómetros y llega hasta Chichén Itzá. Como los maya no conocían la rueda, supongo que las personas fueron transportadas en litera por ellos y los mensajeros corrían por allí mientras la mercancía que se intercambiaba entre estas ciudades se cargaba sobre las espaldas de los mercaderes y sus esclavos.
Para llegar a la pirámide mayor hay bicicletas que se pueden alquilar y rickshaws impulsados por muchachos que pedalean atrás. El lugar es bastante grande, demasiado para recorrerlo a pie en el tiempo que teníamos y yo elegí esté último modo de transporte. Los muchachos de los rickshaws hablan en maya entre sí, pero cuando pregunté qué dialecto usaban no sabían contestarme. Otra cosa que me llamó la atención es su incuriosidad con respecto a las ruinas. En otros lugares he sentido orgullo entre las personas que trabajan entre las ruinas. El muchacho que me llevó a mi sabía llegar a cada sitio, pero no podía decirme de qué trataba cada uno. Más bien sentí que estaba aburrido en su trabajo.
Pero no es la actitud de todo el mundo. La gente sigue acudiendo a una de las estelas de Coba para dejar flores y velas y piden ayuda con las cosechas a pesar de que la imagen de esta estela ya casi no se ve. Esta práctica va disminuyendo con la reducción de la población que trabaja en la agricultura de la huerta pequeña e individual. En la foto a continuación se ve abajo y a la izquierda una pequeña carpa hecha con material vegetal que la protege.
                                                                   Eliminé una figura frente a la entrada.
Entre las ruinas está algo más que me llamó la atención: el observatorio, otro con domo redondo. De nuevo el libro duda del propósito real de esta edificación, pero estuve al lado de una guía que hablaba en francés con un pequeño grupo, ella dijo que hay un hueco en la parte superior del domo y que debajo de él había un recipiente para agua que servía para ver las estrellas reflejadas. Además los muros redondos permitían a los sacerdotes escuchar las sutilezas de los vientos y en base a ellas predecir huracanes y cambios en los soplos de viento para poder determinar los cambios de las estaciones. ¿Era su imaginación? No importa, me gusta el cuento.
Dice mi libro que las orígenes del juego de pelota se remontan a más de tres mil años de antigüedad, dado que todavía es practicado en algunas regiones de México. La cancha de pelota en Coba tiene la forma clásica de un pasillo donde el juego se llevaba a cabo, entre dos muros inclinados. Arriba en cada muro está un anillo por el cual los jugadores intentaban pasar la pelota.
En un relieve puesto sobre uno de los lados de la primera cancha de pelota hubo una figura, probable-mente un jugador. Sostiene algo indefinido en sus manos que cae como una “y” a revés y torcida. Podría ser un implemento de su juego, pero mi primera reacción era pensar que sostiene un niño y que las piernas guindan de manera irregular. Como la figura aparece en mi librito, la buscaba especialmente, y pregunté a varias personas dónde se encontraba. Esto provocaba a varias personas a buscarla también, y finalmente la hallamos sobre los mismos muros de la cancha. Dije al señor de al lado: “Es un niño”, y él contestó: “No, es un conejo.” Era suficiente para que desde este momento sólo pudiera percibir un conejo con las orejas colgando hacia abajo. Era chistoso, y evidentemente estas figuras son más bien pruebas tipo Rorschach (de las pruebas fruedianas de manchas de tinta).
A final: más imágenes de Coba:
Refe-rencia: María José Con (2007). Coba. México D.F.: Monclem Ediciones
Suscribirse a:
Entradas (Atom)