Un amigo me mandó un correo con el siguiente diálogo entre Albert Einstein
y Sir Rabindranath Tagore; lo recibí en inglés y me conmovió tanto que lo
traduje al español, y siento además la necesidad –a pesar del atrevimiento- de
comentarlo. En lo que sigue están: a) mi
traducción, b) mis comentarios y c) el inglés original.
Fuente de la foto de Tagore
Español
EINSTEIN: ¿Cree usted en
lo divino como algo aislado del mundo?
Tagore: No aislado. La
infinita personalidad del Hombre incluye el Universo. No puede haber nada que
no puede ser incluido en la personalidad humana, y esto prueba que la verdad
del universo es la Verdad humana.
Uso un hecho científico para explicarlo - La materia está compuesta de protones y electrones, con espacios entre ellos, pero la materia puede parecer sólida. Del mismo modo la humanidad se compone de individuos, sin embargo, tienen su interconexión por medio de las relaciones humanas, lo que da unidad viviente al mundo del hombre. Todo el universo está unido a nosotros de una manera similar, se trata de un universo humano. He seguido este pensamiento a través del arte, la literatura y la conciencia religiosa del hombre.
EINSTEIN: Hay dos concepciones diferentes sobre la naturaleza del universo: (1) El mundo como unidad dependiente de la humanidad. (2) El mundo como una realidad independiente del factor humano.
Tagore: Cuando nuestro
universo está en armonía con el hombre, lo eterno es lo que conocemos como
verdad, lo sentimos como belleza.
EINSTEIN: Esta es la concepción puramente humana del universo.
Tagore: No puede haber otra concepción. Este mundo es un mundo humano - el punto de vista científico es también el del hombre de ciencia. Hay alguna norma de la razón y del disfrute que le da Verdad, la norma del Hombre Eterno cuyas experiencias son (existen) a través de nuestras experiencias.
EINSTEIN: Esta es una concepción de entidad humana.
Tagore: Sí, una única entidad eterna. Tenemos que realizarla a través de nuestras emociones y acciones. Hemos plasmado el Hombre Eterno que no tiene limitaciones individuales a través de nuestras limitaciones. La ciencia se ocupa de lo que no se limita a los individuos, sino el mundo humano e impersonal de verdades. La religión se da cuenta de estas verdades y las vincula a nuestras necesidades más íntimas, nuestra conciencia individual de la verdad adquiere una significación universal. La religión aplica valores a la Verdad, y conocemos esta Verdad como bueno a través de nuestra armonía con ella.
EINSTEIN: ¿La verdad, entonces, o la belleza no son independientes del hombre?
TAGORE: No.
EINSTEIN: Si no hubiera seres humanos, el Apolo de Belvedere ya no sería bello.
TAGORE: No.
EINSTEIN: Estoy de acuerdo con lo que se refiere a esta concepción de la belleza, pero no con respecto a la Verdad.
Tagore: ¿Por qué no? La verdad se realiza a través del hombre.
EINSTEIN: No puedo demostrar que mi concepción es correcta, pero esa es mi religión.
Tagore: La belleza está en el ideal de la perfecta armonía que existe en el Ser Universal, la verdad de la comprensión perfecta de la Mente Universal. Nosotros, las personas que nos acercamos a él a través de nuestros propios errores y equivocaciones, a través de nuestras experiencias acumuladas, a través de nuestra conciencia iluminada - ¿Cómo, de otra manera, podemos conocer la Verdad?
EINSTEIN: No puedo probar científicamente que la Verdad debe ser concebida como una Verdad que es válida independientemente de la humanidad, pero yo lo creo firmemente. Creo, por ejemplo, que el teorema de Pitágoras en geometría afirma algo que es aproximadamente verdad, independientemente de la existencia del hombre. De todos modos, si hay una realidad independiente del hombre, también hay una Verdad relativa a esta realidad, y de la misma manera la negación del primero engendra una negación de la existencia de este último.
TAGORE: la Verdad, que es uno con el Ser Universal, debe ser esencialmente humana, de lo contrario todo lo que nosotros, los individuos, advertimos como verdad no puede llamarse Verdad - al menos la Verdad que se describe como científico y que sólo puede ser alcanzado a través del proceso de la lógica, en otras palabras, por un órgano de pensamientos que es humano. Según la filosofía hindú, existe Brahma, la Verdad absoluta, que no puede ser concebida por el aislamiento de la mente individual, ni descrita en palabras, pero sólo se puede comprendido por la completa fusión del individuo en su infinitud. Pero esta Verdad no puede pertenecer a la ciencia. La naturaleza de la Verdad que estamos discutiendo es una apariencia - es decir, lo que parece ser cierto para la mente humana, por lo que es humano, y puede ser llamado maya o ilusión.
EINSTEIN: Así que de acuerdo a su concepción, que puede ser la concepción hindú, no es la ilusión del individuo, sino de la humanidad en su conjunto.
Tagore: La especie también pertenece a una unidad, a la humanidad. Por lo tanto la mente humana se da cuenta de la Verdad, la india o la mente europea se reúnen en una comprensión común.
EINSTEIN: La palabra “especie” en alemán es utilizada para referir a todos los seres humanos, como una cuestión de hecho, incluso los monos y las ranas pertenecerían a ella.
TAGORE: En la ciencia nos sometemos a la disciplina de eliminar las limitaciones personales de nuestras mentes individuales y llegar así a que la comprensión de la Verdad que está en la mente del Hombre Universal.
EINSTEIN: El problema se plantea si la Verdad es independiente de nuestra conciencia.
TAGORE: Lo que llamamos verdad radica en la armonía racional entre los aspectos subjetivos y objetivos de la realidad, los cuales pertenecen al hombre supra-personal.
EINSTEIN: Incluso en nuestra vida cotidiana nos sentimos obligados a atribuir una realidad que es independiente del hombre a los objetos que usamos. Hacemos esto para conectar las experiencias de nuestros sentidos de una manera razonable. Por ejemplo, aunque no haya nadie en esta casa, esa mesa se queda donde está.
Tagore: Sí, permanece fuera de la mente individual, pero no la mente universal. La mesa que percibo es perceptible por el mismo tipo de conciencia que poseo.
EINSTEIN: Si nadie estuviera en la casa de la tabla existiría de todos modos - pero esto ya es ilegítima desde su punto de vista - porque no podemos explicar lo que significa que la tabla está ahí, independientemente de nosotros.
Nuestro punto de vista natural, en lo que respecta a la existencia de la Verdad, aparte de la humanidad, no puede ser explicado o demostrado, pero es una creencia de que a nadie le puede faltar - siquiera los seres primitivos. Atribuimos a la Verdad una objetividad sobrehumana, es indispensable para nosotros, esta realidad que es independiente de nuestra existencia y nuestra experiencia y nuestra mente - aunque no podamos decir lo que significa.
Tagore: La ciencia ha demostrado que la tabla como un objeto sólido, es una apariencia y por lo tanto lo que la mente humana percibe como una mesa no existiría si esa mente no estuviera. Al mismo tiempo hay que admitir que el hecho de que la realidad física última no es más que una multitud de diferentes centros rotatorios de fuerza eléctrica, también pertenece a la mente humana.
En la aprehensión de la Verdad no es un eterno conflicto entre la mente humana universal y la misma mente confinada en el individuo. El perpetuo proceso de reconciliación se lleva a cabo en nuestra ciencia, la filosofía, en nuestra ética. En cualquier caso, si hay alguna Verdad totalmente ajena a la humanidad a continuación, para nosotros es absolutamente inexistente.
No es difícil imaginar una mente en que la secuencia de acontecimientos ocurre, no en el espacio, sino sólo en el tiempo como la secuencia de notas en la música. Para una mente así la concepción de la realidad es semejante a la realidad musical en el que la geometría pitagórica carece de sentido. Existe la realidad del papel, que es infinitamente distinta a la realidad de la literatura. Para el tipo de mente poseída por la polilla que come el papel, la literatura es absolutamente inexistente, sin embargo, para la mente del Hombre, la literatura tiene un valor mayor de la Verdad que el propio papel. De manera similar, si hay algo de Verdad que no tiene relación sensorial o racional con la mente humana, quedará siempre como nada mientras seguimos los seres humanos.
EINSTEIN: ¡Entonces yo soy más religioso que usted!
Tagore: Mi religión es la reconciliación del Hombre supra-personal, el espíritu humano universal, en mi propio ser individual
Mis comentarios
Me siento más cerca a Tagore que a Einstein al leer estas líneas.
Einstein reclama a Tagore sobre la mesa del comedor que sigue existiendo aunque no haya nadie en casa. Esto es posible porque lo que Tagore llama la mente humana universal, y, siguiendo a Husserl, Schütz, Habermas y otros llamo el “mundo de vida” concebimos un mundo estable; es más es esencial para poder obrar intencionalmente y hacer planes; necesitamos un mundo con cierta inalterabilidad. En general las cosas quedan donde están, y decimos que los cambios provienen de “causas” producidos por algo en el mundo material, como el taco que impulsa a la bola de billar. Y todo esto ocurre dentro de un rango de lo que podemos percibir en el mundo físico.
Pero no sentimos todo: hay cosas que no percibimos como ciertos colores y fuentes energéticas. En el Siglo XXI tenemos que confrontar el hecho que mucho de “la realidad” está fuera, no sólo de nuestras capacidades perceptivas, sino también de nuestras facultades de comprensión: por ejemplo, la teoría de cuerdas propone que la materia en sus manifestaciones más pequeñas está compuesta hilos que vibran y que tal vez producen sopotocientos dimensiones y universos paralelos. ¡Esto es más allá de ciencia ficción!
En otras palabras, la ciencia nos dice que hay realidades que no podemos comprender verdaderamente en el sentido de intuirlas en nuestros movimientos cotidianos.
Pero además de esto, hay ciertas realidades que sólo pueden ser humanas: pienso en cosas como “desastres” y “éxitos”, que en un contexto no-humano sólo serían cambios físicos en el mundo, únicamente nosotros podemos atribuir cualidades a estos cambios. Pero igualmente una mesa, una olla, un arado o una guillotina tienen identidades porque conocemos su uso. Hay objetos que los arqueólogos encuentran que no podemos nombrar porque las culturas que los hacían y los usaban ya no existen. Igualmente, la mesa a que refiere Einstein es una mesa, y no un material orgánico sin designación, porque la comunidad de los seres humanos la reconocemos como tal.
Estas son reflexiones epistemológicas, y Tagore evidentemente habla de
algo mayor, más espiritual, donde la Verdad forma parte de un espíritu
universal. Tal vez me atreve también a comentar sobre esto en algún momento.
English
EINSTEIN: Do you believe in the Divine as isolated from
the world?
TAGORE: Not isolated. The infinite personality of Man comprehends the Universe. There cannot be anything that cannot be subsumed by the human personality, and this proves that the Truth of the Universe is human Truth.
I have taken a scientific fact to explain this — Matter is composed of protons and electrons, with gaps between them; but matter may seem to be solid. Similarly humanity is composed of individuals, yet they have their interconnection of human relationship, which gives living unity to man’s world. The entire universe is linked up with us in a similar manner, it is a human universe. I have pursued this thought through art, literature and the religious consciousness of man.
EINSTEIN: There are two different conceptions about the nature of the universe: (1) The world as a unity dependent on humanity. (2) The world as a reality independent of the human factor.
TAGORE: When our universe is in harmony with Man, the eternal, we know it as Truth, we feel it as beauty.
EINSTEIN: This is the purely human conception of the universe.
TAGORE: There can be no other conception. This world is a human world — the scientific view of it is also that of the scientific man. There is some standard of reason and enjoyment which gives it Truth, the standard of the Eternal Man whose experiences are through our experiences.
EINSTEIN: This is a realization of the human entity.
TAGORE: Yes, one eternal entity. We have to realize it through our emotions and activities. We realized the Supreme Man who has no individual limitations through our limitations. Science is concerned with that which is not confined to individuals; it is the impersonal human world of Truths. Religion realizes these Truths and links them up with our deeper needs; our individual consciousness of Truth gains universal significance. Religion applies values to Truth, and we know this Truth as good through our own harmony with it.
EINSTEIN: Truth, then, or Beauty is not independent of Man?
TAGORE: No.
EINSTEIN: If there would be no human beings any more, the Apollo of Belvedere would no longer be beautiful.
TAGORE: No.
EINSTEIN: I agree with regard to this conception of Beauty, but not with regard to Truth.
TAGORE: Why not? Truth is realized through man.
EINSTEIN: I cannot prove that my conception is right, but that is my religion.
TAGORE: Beauty is in the ideal of perfect harmony which is in the Universal Being; Truth the perfect comprehension of the Universal Mind. We individuals approach it through our own mistakes and blunders, through our accumulated experiences, through our illumined consciousness — how, otherwise, can we know Truth?
EINSTEIN: I cannot prove scientifically that Truth must be conceived as a Truth that is valid independent of humanity; but I believe it firmly. I believe, for instance, that the Pythagorean Theorem in geometry states something that is approximately true, independent of the existence of man. Anyway, if there is a reality independent of man, there is also a Truth relative to this reality; and in the same way the negation of the first engenders a negation of the existence of the latter.
TAGORE: Truth, which is one with the Universal Being, must essentially be human, otherwise whatever we individuals realize as true can never be called truth – at least the Truth which is described as scientific and which only can be reached through the process of logic, in other words, by an organ of thoughts which is human. According to Indian Philosophy there is Brahman, the absolute Truth, which cannot be conceived by the isolation of the individual mind or described by words but can only be realized by completely merging the individual in its infinity. But such a Truth cannot belong to Science. The nature of Truth which we are discussing is an appearance – that is to say, what appears to be true to the human mind and therefore is human, and may be called maya or illusion.
EINSTEIN:
So according to your conception, which may be the Indian conception, it is not
the illusion of the individual, but of humanity as a whole.
TAGORE: The species also belongs to a unity, to humanity. Therefore the entire human mind realizes Truth; the Indian or the European mind meet in a common realization.
EINSTEIN: The word species is used in German for all human beings, as a matter of fact, even the apes and the frogs would belong to it.
TAGORE: In science we go through the discipline of eliminating the personal limitations of our individual minds and thus reach that comprehension of Truth which is in the mind of the Universal Man.
EINSTEIN: The problem begins whether Truth is independent of our consciousness.
TAGORE: What we call truth lies in the rational harmony between the subjective and objective aspects of reality, both of which belong to the super-personal man.
EINSTEIN: Even in our everyday life we feel compelled to ascribe a reality independent of man to the objects we use. We do this to connect the experiences of our senses in a reasonable way. For instance, if nobody is in this house, yet that table remains where it is.
TAGORE: Yes, it remains outside the individual mind, but not the universal mind. The table which I perceive is perceptible by the same kind of consciousness which I possess.
EINSTEIN: If nobody would be in the house the table would exist all the same — but this is already illegitimate from your point of view — because we cannot explain what it means that the table is there, independently of us.
Our natural point of view in regard to the existence of truth apart from humanity cannot be explained or proved, but it is a belief which nobody can lack — no primitive beings even. We attribute to Truth a super-human objectivity; it is indispensable for us, this reality which is independent of our existence and our experience and our mind — though we cannot say what it means.
TAGORE: Science has proved that the table as a solid object is an appearance and therefore that which the human mind perceives as a table would not exist if that mind were naught. At the same time it must be admitted that the fact, that the ultimate physical reality is nothing but a multitude of separate revolving centres of electric force, also belongs to the human mind.
In the apprehension of Truth there is an eternal conflict between the universal human mind and the same mind confined in the individual. The perpetual process of reconciliation is being carried on in our science, philosophy, in our ethics. In any case, if there be any Truth absolutely unrelated to humanity then for us it is absolutely non-existing.
It is not difficult to imagine a mind to which the sequence of things happens not in space but only in time like the sequence of notes in music. For such a mind such conception of reality is akin to the musical reality in which Pythagorean geometry can have no meaning. There is the reality of paper, infinitely different from the reality of literature. For the kind of mind possessed by the moth which eats that paper literature is absolutely non-existent, yet for Man’s mind literature has a greater value of Truth than the paper itself. In a similar manner if there be some Truth which has no sensuous or rational relation to the human mind, it will ever remain as nothing so long as we remain human beings.
EINSTEIN: Then I am more religious than you are!
TAGORE: My religion is in the reconciliation of the Super-personal Man, the universal human spirit, in my own individual being.
Referencias:
Foto de Tagore: http://es.wikipedia.org/wiki/Rabindranath_Tagore
Foto de Einstein:
1 comentario:
Esta es una prueba.
Publicar un comentario