(Lo traduje al español abajo)
K. Cronick
So many years have passed.
I had
forgotten
the wide
sea’s stretch,
it’s depth
and breadth,
and the dips
in the waves
by the ocean´s
shore.
How very
flat it is
when you
stand
in the
sand
facing the
horizon.
And how
the brazen seagulls
rest,
watch its shiny face
from the black
and
rocky break-waters.
And how
the salty brine
holds you
as you swim
and skim along
its surface.
En Español:
Han pasado
tantos años.
Yo lo había olvidado:
el amplio mar se extiende,
su profundidad y amplitud,
y las hendiduras en las olas.
Qué plano es
cuando te pongas de pie
en la arena
mirando al horizonte.
Y cómo descaradas gaviotas
descansan, y miran la cara del mar
desde su negro y rocoso
rompeolas.
Y cómo el agua salada
te abraza mientras nadas
por su superficie.
No hay comentarios:
Publicar un comentario