jueves, 27 de septiembre de 2007

Demonstrations / Demonstraciones

English:

It is time to write again about peaceful political change. It is not always possible, of course, that is, sometimes it fails. For example in China in 1989, very brave young people believed it was possible, but they were defeated. For those that are too young to remember, the anonymous young hero in the picture above, danced a column of tanks to a hault, to negotiate with the soldiers that drove them. He wanted them to join in a collective rebellion against the dictatorial leaders of his country, but the demonstrations he had participated in ended in a massacre. Nobody knows what happened to this brave man.

This famous photo, taken on June 5th, 1989, by photographer Jeff Widener, depicts a lone protester who tried to stop the Chinese army’s advancing tanks.

There have been many protests in Caracas. From the the end of the dictatorship in 1958 people have marched in favor of civil rights, university autonomy, and many other causes. Unfortunately I have no pictures from those years, but the following is a march against the present government. In our day it was common for some marchers to die at the hands of the police, and happily this no longer happens. But this does not mean that the reasons for marching are less important.





They marched in Selma, Alabama to stop the United States’ form of apartheid,
“segregation”.



Now they are marching again as we have been shown here and here in Burma (Myanmar), These demonstrations are accompanied by Internet participation, a new form of popular involvement.





What these displays have in common is the massive contri-bution of many people who favor of a cause that is inhibited by the existing power structure. It is an example of influence “from below” that I have written about before. Clearly they are better options than war or terrorist responses, and the changes they often produce are lasting.


Español



Es apropiado volver a escribir sobre el cambio pacífico de regimenes políticos. No ha sido siempre posible, es decir, a veces fracasa. Por ejemplo en la China en 1989, jóvenes valerosos creían que podrían lograrlo, pero fracasaron. Para aquellos lectores que no se acuerdan, el héroe anónimo en la foto "bailó" con una columna de tanques militares, obligándolos a pararse para poder negociar un acuerdo con quienes los manejaban –para evitar que disparasen a los manifestantes que se oponían al gobierno. Sin embargo, y trágicamente, en los días siguientes la manifestación terminó en una masacre, y nadie sabe lo que pasó con aquel joven. Esta foto famosa, tomado el 5 de junio, 1989, por el fotógrafo Jeff Widener, demuestra estos acontecimientos.

Ha habido muchas protestas en Caracas. Desde el final de la dictadura en 1958 las personas han marchado a favor de los derechos civiles, la autonomía universitaria y muchas causas más. Desafortunadamente no tengo fotos de estos años, pero la marcha en la siguiente foto ocurrió para protestar contra una política del gobierno actual. En mi día era común que algún participante muriera en el ejercicio de este derecho, pero felizmente esto ya no ocurre. Esto no quiere decir, sin embargo, que las razones de las protestas sean menos apremiantes.



Marcharon en Selma, Alabama para eliminar la forma estadounidense de apartheid,
“segregación”.



Ahora marchan de nuevo como nos han demostrado aquí y aquí en Burma (Myanmar). Estas manifestaciones se acompañan por la participación del Internet, una forma nueva de la participación ciudadana.





Lo que tienen en común es la contri-bución masiva de mucha gente que apoyan una causa que el sistema de poder en sus países inhibe. Es un ejemplo de la influencia “desde abajo” que he descrito en otra entrega. Claramente son opciones superiores a la guerra o respuesta terroristas, y sus efectos son más duraderos.


References / Referencias:

1. Taiananmen: http://en.wikipedia.org/wiki/Tiananmen_Square_protests_of_1989
2. Selma, Alabama: http://en.wikipedia.org/wiki/Selma_to_Montgomery_marches
3. Caracas: http://gatewaypundit.blogspot.com/2006/11/another-massive-anti-chavez-protest-in.html
4. Myanmar: a) http://news.bbc.co.uk/2/hi/in_pictures/7015799.stm, and b) http://www.theage.com.au/news/world/buddhist-monks-lead-burma-protest/2007/09/24/1190486222009.html

domingo, 23 de septiembre de 2007

The Ass and the Old Shepherd / El asno y el viejo pastor


English

A fable by Aesop

A SHEPHERD, watching his Ass feeding in a meadow, was alarmed all of a sudden by the cries of the enemy. He appealed to the Ass to fly with him, lest they should both be captured, but the animal lazily replied, "Why should I, pray? Do you think it likely the conqueror will place on me two sets of panniers?' "No," rejoined
the Shepherd. "Then," said the Ass, "as long as I carry the panniers, what matters it to me whom I serve?'

In a change of government the poor change nothing beyond the name of their master.


Español

Una fábula de Aesop

Un ovejero, viendo pastorear a su asno, se alarmó al escuchar los gritos del enemigo. Le emplazó a huir con él para evitar que les capturasen a ambos, pero el animal respondió con pereza:

-“¿Y por qué debo fugarme? ¿Será que el enemigo me doble el peso que cargo ahora?”
-“No,” respondió el ovejero.
-“Entonces,” replicó el asno, “En tanto que tenga que llevar el mismo peso, ¿A quién importa el dueño que tenga que servir?

En un cambio de gobierno, para los pobres lo único que varia es su amo.

Reference / referencia:

1. Fable /Fabula: http://www.aesopfables.com/cgi/aesop1.cgi?1&TheAssandtheOldShepherd
2. Donkey / Asno: http://thirdrail.smorgasblog.com/archives/donkey.jpg

miércoles, 19 de septiembre de 2007

Power and dissidence / El poder y la disidencia



English

Power is probably the most important social issue for this new century. This topic includes generally speaking, abuse in all its forms that happens when dominant interests prevent others from acting or speaking:

1. The different social and political structures that lead to the abuse of power.
2. The undue use of military or police force.
3. Pre-emptive military attacks
4. Personal enrichment through the manufacture, sale and distribution of lethal arms.
5. Scapegoating, discrimination, racial profiling, and other forms of systematic social exclusion.
6. The tendency toward authoritarian political and legal systems, especially the elimination of guarantees such as habeas corpus and redress.
7. Excessive personal enrichment through the manufacture, sale and distribution of essential commodities such as medicine and basic, unprepared food.
8. The undue and exaggerated accumulation of wealth and resources.
9. The appropriation of wealth and resources outside the legal system, or overall lack of due process.
10. The censuring of, or otherwise limiting, people’s access to information that they could have given today’s technology.
11. The use of influence and power to sway people’s thinking in ways that contradict their own capacity to analyze and form their own opinions.


The converse of abuse would be some sort of participation. I can briefly enumerate the following topics:

1. The elaboration of different social and political structures that permit participation such as democracy.
2. The elucidation of the conditions under which the use of public force is necessary and the practical limits to the use of such physical coercion.
3. The development of different schemes for the fair remuneration for work, services, and other financial activities.
4. A consideration of ways in which people can have access to information given today’s technology, especially interactive systems.
5. The study of how coercion and influence function and the elaboration of ways to make influence a collective and participatory occurrence.
6. The study of how people form opinions and react to different kinds of influence.

Ever since Serge Moscovici wrote about (see references below)the phenomenon of mass events in the 20th Century, it became clear to me that “power” should be a central research topic for social psychologists, politologists, and anthropologists. He also wrote about “influence” and how it can function in many directions, as in the case of “active minorities”. This idea of influence contradicted the old notion that had been developed by researchers up to the 1980s such as had been elaborated by Muzafer Sherif and Solomon Asch in which it seemed to be a one-way phenomenon that moved downward from power toward the powerless.



Today’s reflection


Today’s reflection on this topic comes from an article by Tony Karon in “Alternet” called “For American Jews, Dissent Against Israel Has Become Mainstream”. He denounces an internet black list (D.I.R.T.) of “traitor Jews” that criticize Israel’s official government policies, where people such as movie actor/director Woody Allen and pianist and conductor Daniel Barenboim are mentioned in alphabetical order together with thousands of other people. The purpose of this list is to create fear among dissidents and limit their power to convince. These thousands of people represent, however, an important “active minority” in Moscovici’s sense.

Karon says:

“The value… of making Israel indistinguishable from Jews at large is that it becomes a lot easier to shield Israel from reproach. It suggests, in the most emphatic terms, that serious criticism of Israel amounts to criticism of Jews. More than a millennium of violent Christian persecution of Jews, culminating in the Holocaust, has made many in the West rightly sensitive towards any claims of anti-Semitism, a sensitivity many Zionists like to exploit to gain a carte blanche exemption from criticism for a state they claim to be the very personification of Jewishness.”

There has been a long and evident collusion between the high-level interests in Washington and Jerusalem. These interests do not represent the people Israel or the Jews any more than they represent those of the people from the United States. I believe, however, that conformity is more active and fear-based in Israel than the States, although there are many notable dissidents there. People such as the “Refusenik soldiers” who have refused to shoot Palestinian civilians, and Mordechai Vanunu who revealed Israel’s nuclear arms arsenal (and has spent decades in prison or house arrest) come to mind. I once sent a supporting email to Mr. Vanunu, and he answered me very cordially; unfortunately my solidarity could go no further.

There is one more thing to add about Daniel Barenboim. He organized an orchestra of young people from Spain, the Arab countries (including Palestine) and Israel. They met and practiced in Spain, toured Europe, including Germany, and ended their experience in Ramallah. It was necessary to get all sorts of diplomatic assurances, and the musicians from the different areas in conflict had to travel to the city from different places and by different forms of transport. It was a festival for peace and understanding. As Mr. Barenboim said at that time, what matters is that everyone learns to listen to the other. This man is one of my heroes. And he is a distinguished representative of the active minority for peace.




Español

El poder es probablemente el fenómeno social más importante de este nuevo siglo.

Generalmente hablando, incluye el abuso que ocurre cuando intereses dominantes impiden que otros actúen o hablen. Comprende:

1. Las diversas estructuras sociales y políticas que conducen al abuso de la poder.
2. El uso indebido de la fuerza militar o policial.
3. Ataques militares cuando el país atacante no ha sido víctima de la agresión del otro.
4. Enriquecimiento personal con la fabricación, venta y distribución de armas mortales.
5. La discriminación como en los casos de los chivos expiatorios, el uso de perfiles raciales y otras formas exclusión social sistemática.
6. La tendencia hacia sistemas políticos y legales con características autoritarias, especialmente cuando comprenden la eliminación de garantías y derechos como el habeas corpus y el derecho a reclamo y compensación.
7. El enriquecimiento personal excesivo por medio de la fabricación, venta y distribución de productos esenciales tales como medicinas y alimentos básicos.
8. La acumulación personal y exagerada de riqueza y recursos.
9. La apropiación de la riqueza y de los recursos fuera del sistema legal, o la carencia total del proceso debido.
10. La censura o limitación de información dados los recursos tecnológicos existentes.
11. El uso de la influencia y del poder para determinar lo que piensa la gente, de manera que contradice su propia capacidad de analizar y de formar opiniones.



El inverso del abuso sería alguna forma de participación. Podría enumerar brevemente los siguientes temas:

1. Las diversas estructuras sociales y políticas que permiten la participación tal como democracia.
2. Las condiciones bajo las cuales el uso de la fuerza pública sea necesario y los límites prácticos al uso de tal coerción física.
3. Diversos esquemas para la remuneración justa para el trabajo, los servicios, y otras actividades monetarias y financieras.
4. Fuentes de acceso masivo a la tecnología de la información, especialmente sistemas interactivos.
5. El estudio de cómo función de la coerción y de la influencia y la elaboración formas de influencia colectiva y participativa.
6. El estudio de cómo la gente forma opiniones y reacciona a diversas clases de influencia.

Hace años el Dr. Serge Moscovici (ver referencias abajo) escribía sobre el fenómeno masivo de la acción política y social del vigésimo Siglo, y con sus libros comencé a entender como el "poder" debería ser un asunto central de la investigación para los psicólogos sociales, politologists y antropólogos. También escribió sobre la "influencia" y cómo puede actuar en muchas direcciones (no sólo “hacia abajo”), como en el caso de "minorías activas".

Esta idea de la influencia contradijo la vieja noción que había sido desarrollada por investigadores tales como Muzafer Sherif y Solomon Asch en quienes este fenómeno parecía ser un aspecto unidireccional de lo social que sólo funciona desde poder hacia los que carecen de autoridad.



Mi reflexión para hoy

Mi reflexión de hoy viene de un artículo de Tony Karon en "Alternet" llamado "Para los Judíos americanos, disensión contra Israel ha llegado a ser común". Este autor denuncia una lista negra (D.I.R.T.) publicada en Internet que difama a los "judíos traidores", es decir, quienes oponen las políticas oficiales del gobierno de Israel; en dicha lista se enumera a gente ilustre tales como el cineasta actor/director Woody Allen y el pianista y conductor Daniel Barenboim (junto a miles de personas más). El propósito del inventario es crear miedo entre disidentes y limitar su poder de convencer. Estos miles de personas representan, sin embargo, a una "minoría activa” importante en el sentido de Moscovici, aunque no ha podido actuar sobre las políticas de sus países respectivos.

Dice Karon:

"el valor... de hacer Israel indistinguible de Judíos en general es blindar Israel contra la reprobación. Esta actitud sugiere en términos enfáticos, que criticar al país es igual a criticar los Judíos. Más que un milenio de la violenta persecución cristiana de Judíos, culminando en el Holocaust, ha creado sensibilidad en el Occidente con respecto a reclamos anti-semitas, una sensibilidad que muchos sionistas explotan para ganar una carta blanca de excepción de la crítica de un Estado que personifican como la esencia del Judaísmo.”

Ha habido una colusión larga y evidente entre los intereses de alto nivel en Washington y Jerusalén. Estos intereses no representan ni a los ciudadanos de Israel ni a los demás Judíos, de la misma manera que no encarnan los deseos y necesidades de los estadounidenses. Creo, sin embargo, que la conformidad es más activa, y basada en el miedo en Israel que los Estados Unidos, aunque hay muchos disidentes notables allí. Disidentes sobresalientes como los "Refuseniks” (soldados que niegan disparar a palestinos civiles, y que son presos por este acto heróico -ver foto) y Mordechai Vanunu quien reveló el arsenal secreto de armamentos nucleares de Israel (y ha pasado décadas en la detención en la prisión o su casa) vienen a mente. Una vez envié un email de apoyo al Sr. Vanunu, y él me contestó muy cordialmente; desafortunadamente mi solidaridad podía ir no más lejos.

Hay algo más que hay que decir sobre Daniel Barenboim. Organizó una orquestra juvenil de personas de España, los países árabes (incluyendo Palestina) e Israel. Se encontraron y ensayaron en España, hicieron un tour de Europa y terminaron en un concierto en Ramallah. Fue necesario lograr seguridades diplomáticos y los músicos que provenían de diferentes áreas en conflicto tuvieron que viajar por separados desde sus lugares de origen. Fue un festival para la paz y entendimiento. Como dijo el Sr. Barenboim en aquella ocasión, lo que importa es que todo el mundo aprenda a escuchar al otro. Este hombre es uno de mis héroes y es un digno representante de la minoría activa para la paz.


References /Referencias:
1. A general Google list of online references to Asch and Moscovici: http://www.google.com/search?hl=en&q=Asch+Moscovici&btnG=Google+Search
2. An article by Mugny on the Asch/Moscovici influence experiment: http://www3.interscience.wiley.com/cgi-bin/abstract/112464577/ABSTRACT?CRETRY=1&SRETRY=0
3. Tony Karon: http://www.alternet.org/story/62618/
4. D.I.R.T.. hate list/ lista negra de D.I.R.T: http://www.masada2000.org/dirt-list.html
5. Declaration (2002) of the refuseniks / Declaración de los refuseniks: http://www.seruv.org.il/defaulteng.asp
6. Photo /foto refuseniks: http://www.leoweekly.com/?q=node/739
7. Images Human Rights / Imágenes de derechos humanos: http://www.un.org/french/aboutun/dudh.htm

sábado, 15 de septiembre de 2007

Postcards from Lenningrad / Postales de Lenningrado



English

Yesterday I saw “Postcards from Linningrad”, a Venezolan movie directed by Mariana Rondón. It has to do with a little girl’s memories about her family’s and her village’s participation in the guerrilla en the 60’s.

Technically it was well done: it combines several children’s reminiscences with the circumstances in which the adults found themselves. This happens through the children’s commentaries about the grown-ups (“My grandmother is crazy.”) and infantile drawings imposed on the action scenes.

Nevertheless, I found the movie very irritating and I’ll try to explain why.

It deals with the tragedy of the destruction of the guerrilla by the army. There are good guys and bad guys in the most classic sense of cinema. And the “kids” are clearly the good guys while the Special Forces are the bad ones. What bothers me is that I find myself affectively in agreement with this!

Once in those days I was on a bus getting near the Central University. There was a lot of traffic because “the kids” were demonstrating and had blocked the road. After a while they ran by painting slogans on the vehicles, including the one where I was riding. The other passengers complained:

“Those kids ought to be studying instead of making everyone get to work late!”

But just then the same demonstrators came back with plastic bags full of frozen chickens that they threw through the windows. The passengers fought to get one to take home, and their discourse changed radically:

“Those kids are the true patriots. How brave they are!”

Nevertheless I think that now in the 21st century we have to question the wisdom of having carried out a military rebellion. Too much of Venezuela’s idealist youth died, that could have participated in the political opposition to the principal parties in the 70’s, 80’s and 90’s. I believe the possibility for a viable left was destroyed by this movement, and that the misadventure of the “Caracazo” at the end of the 80´s when the “excluded” habitants of the slum areas looted stores and were then killed by the thousands by the army, was a direct result of the failure that the guerrilla represented.

I was in this country in the times the movie describes, and it’s evident from what I’ve already written that I felt attracted by those rebels. It was the beginning of what seemed to be a political alternative, headed by the Cuban Revolution in opposition to the dominant world economy. This economy had shown itself to be bereft of moral stature toward the end of the Vietnam War.

The guerrilla failed –for many different reasons. And, even recognizing the achievements of the Cuban Revolution, above all in health and education, the regimen never stopped being authoritarian. In the appreciation of many, the Cuban leaders should have stepped down decades ago in favor of national elections.

And in all this lies my discomfort with the movie. It forces me to look back at what I felt years ago, and it does not pull together what I have learned in the intervening years. Now we know that durable political change cannot happen through military force. We know that only the empowerment of the people can do that. We look today at figures like Mandela and Martin Luther King who, in the same decades, achieved irreversible and less costly changes.

Image: http://www.venelogia.com/archivos/1946/

Español

Ayer vi “Postales de Lenningrado”, una película Venezolana dirigida por Mariana Rondón. Se trata de las memorias de una niña con relación a la participación de su familia y su pueblo andino en la guerrilla de los años 60.

Técnicamente la encontré muy bien hecha: combina los diferentes niveles de recuerdos infantiles con las circunstancias vividas por los adultos por medio de comentarios que los niños realizan (“Mi abuela está loca.”) y la imposición de dibujos sobre las escenas de acción.

Sin embargo, la encontré profundamente irritante, intentaré explicar porque me sentí de esta manera.

La película presenta la tragedia cuando la guerrilla fue diezmada por las fuerzas de orden. En ella hay “buenos” y “malos” en el sentido más clásico del cine, y “los muchachos” claramente son los buenos mientras las Fuerzas Especiales del gobierno son los malos. Lo que me trastorna es que al nivel afectivo, y desde mis propias memorias de aquellos días, ¡estoy de acuerdo!

Una vez en aquel tiempo estuve en un autobús llegando a la Universidad Central. Había muchísmo tráfico porque “los muchachos” estaban manifestando y habían trancado el paso. Después de un rato pasaron pintando lemas en los vehículos, incluyendo él donde viajaba yo, y los demás pasajeros reclamaban:

-“¡Estos jóvenes deben estar estudiando en vez de hacer demorar a los demás!!”

Pero seguidamente los mismos jóvenes regresaron con pollos congelados en bolsas plásticas que habían robado de un camión, y los lanzaron por las ventanas. Los pasajeros se atropellaron los unos a los otros para conseguirse uno, y el discurso cambió:

-“¡Estos jóvenes son la flor de la patria. ¡Qué valientes son!”

Sin embargo creo que a las alturas históricas del milenio hacía falta cuestionar la cordura de los rebeldes cuando sublevaron militarmente. Murió demasiada de la juventud idealista que podría haber participado en la oposición de los dos partidos principales en los años 70, 80 y 90. Y creo que se distorsionó las posibilidades posteriores para lograr cambios desde la izquierda. Es mi opinión que la malaventura del “Caracazo” al final de la década de los 80, cuando los “excluidos” de la economía se volcaron a las calles, y en que mucha gente murió a manos del ejército, estuvo directamente relacionada con el fiasco de la guerrilla.

Estuve ya en el país en los tiempos descritos por la película y como ya es evidente de lo que he escrito arriba sentía simpatía por aquellos rebeldes. Después de todo era el comienzo de lo que parecía ser una alternativa política, liderizada por la Revolución cubana, en oposición a una economía mundial, a la vez derrochadora y caracterizada por terrible desigualdad e injustica social. Y era el final de la guerra de Vietnam donde la bancarrota moral del sistema dominante se volvía cada vez más evidente.

La guerrilla fracasó –por múltiples razones. Y, aun reconociendo los logros de la Revolución cubana, sobre todo en salud y educación, el régimen no dejó de ser autoritario y su organización socio-político se basa en el otorgamiento de privilegios sobre todo a los ciudadanos que siguen la ideología y línea del gobierno. Es la apreciación de muchos observadores del proceso que los líderes deben haber cedido el poder a la voluntad popular hace décadas.

Y allí se ubica mi incomodidad con la película. Me fuerza a volver la mirada hacia lo que sentía hace mucho tiempo y no recoge lo que he aprendido desde entonces. Ahora sabemos que no se puede lograr cambios políticos duraderos por medio de la fuerza militar. Sabemos que los cambios sólo llegan por la potenciación de todos los participantes. Miramos y admiramos más bien a figuras como Mandela y Martin Luther King que en las mismas décadas lograron cambios irreversibles y mucho menos costosos.

Imagen: http://www.venelogia.com/archivos/1946/

miércoles, 12 de septiembre de 2007

MEDUSA


English

Here is a song that maybe explains the present occupant of the White House. If he can't be loved he can be feared. It comes from Jean Baptiste Lully’s opera “Perseo” in the voice of Medusa. I have repeated it in the original French where one can appreciate the rhymes, and later the English and Spanish translations.

Español

Transcribo abajo una canción que representa los sentimientos del actual ocupante de la Casa Blanca. Si no puede ser amado, puede suscitar miedo. Proviene de la opera “Perseo” de Jean Baptiste Lully en la voz de Medusa. He repetido el francés original donde se puede apreciar las rimas, y luego las traducciones en inglés y español.

Trascripción en Francés

Medusa canta:

Je porte l’épouvante et la mort en tous lieux;
Tout se change en rocher à mon aspect horrible.
Les traits que Jupiter lance du haut des Cieux
N’ont rien de si terrible
Qu’un regard de mes yeux.

Les plus grands Dieux du Ciel de la Terre et de l’Onde
Du soin de se venger se repose sur moi;
Si je perds la douceur d’être l’amour du monde,
J’ai le plaisir nouveau d’en devenir l’effroi.

Transcription en English

I bring fear and death everywhere;
everything turns to stone at my horrible looks.
The thunderbolts that Jupiter throws
from heaven’s heights are not as terrible
as one look from my eyes.
The greatest gods of heaven, earth, and sea
are counting on me to avenge them.
I may have lost the pleasure of being loved by the world,
but I have the new delight of becoming its fright.

Transcripción en Español

A todas partes traigo miedo y muerte,
Todo se vuelve piedra ante mi terrible faz.
Los truenos que lanza Júpiter
De las alturas del cielo
No son tan horribles
Como una mirada mía.
Los más grandes dioses
Confían en mi capacidad
de vengarles.
Tal vez he perdido el placer de ser amado por el mundo
Pero en su lugar tengo
El placer de empavorecer.

Transcripción en francés: http://sscm-jscm.press.uiuc.edu/v10/no1/bolduc.html#ch3
Figura de Medusa: http://homepage.mac.com/cparada/GML/Medusa1.html

lunes, 10 de septiembre de 2007

Constitutional change / Cambios constitucionales


English

Is there any way out of this circularity? It’s almost Nietzschean!

On one hand we have global warming, a dangerously high concentration of wealth and power, and the absolute impunity of the arms industry. On the other, those who have not been able to decide about their lives, that have been excluded from participation in the world’s resources, distrust traditional liberal democracy and want to replace it with theocracies and “socialist” systems that will only concentrate power even more.

When resources are limited, people traditionally look to strong leaders who will champion them. They become spellbound by offers that seem to reflect their own frustrations. They seldom identify the real causes of their discomfort or use the democratic tools at their disposal to find redress. Of course, in many parts of the world people do not have access to participatory mechanisms like voting to change their lot.

I am worried about Venezuela. People’s very real aspirations for change are being derailed into a fantasy of being able to take over the benefits of the old middle class. And without working for it. The workweek will be reduced, and doesn’t that sound like fun! What is the genuine problem? Only a few people will be able to actually take over the apartments and businesses they covet. The rest will continue to be left behind.

The only way out of poverty is to make work rewarding and remunerable. Work must produce tangible results. I know people that put in 12 hour days (without counting getting to work and back). They don’t make enough to both eat and have decent housing. That is slavery, but to take seriously the daydream of just occupying what belongs to others is not productive. It’s economic suicide à la Zimbabwe.

Español

¿Existe una salida adecuada a las contradicciones de la historia y los ciclos estériles de la repetición (à la Nietzsche)?

Por un lado nos amenazan el calentamiento global, la concentración peligrosa de riqueza y la impunidad de la industria de la guerra. Por otro lado aquellos que han sido excluidos de los recursos y los procesos de toma de decisión, desconfían de las instituciones democráticas y quieren reemplazarlas con teocracias y sistemas “socialistas” que concentran aún más el poder político.

Cuando los recursos estén limitados, la gente busca líderes poderosos para encargarse de sus frustraciones. Pocas veces intentan encontrar las razones verdaderas de su malestar o usar las herramientas democráticas de que disponen para solucionar sus problemas. Claro, en muchas partes del mundo no las hay.

Me preocupo Venezuela. Hace algunos años se aprobó una nueva constitución que tomó en serio los derechos humanos y reconocía las minorías, las mujeres y las necesidades especiales de la niñez. Ahora se propone introducir cambios en aquel documento ejemplar.

Las aspiraciones legítimas que tiene la gente para lograr cambios se descarrillan, y en su lugar se ofrece una fantasía vacía a los desposeídos para apoderarse de la riqueza existente sin trabajar para lograr beneficios verdaderos. Se habla de reducir el horario de trabajo (¡en Francia, en cambio, se habla de aumentarlo en nombre del bienestar!)

Y ¿qué es el problema auténtico? Sólo unos cuantos van a poder ocupar los bienes existentes pero ajenos, y los demás continuarán fuera de los beneficios de la sociedad.

La única salida a la pobreza es la creación de un sistema de remuneración eficiente y justo: el trabajo debe producir resultados tangibles. Sé que actualmente hay personas que trabajan 12 horas diarios sin ganar suficiente para comida y techo. Pero legitimar el ensueño de ocupar el lugar de los demás no es productivo: es suicidio à la Zimbabwe.

Referencia a la Constitución actual de Venezuela: http://www.venezuela-oas.org/Constitucion%20de%20Venezuela.htm

Referencia a la bandera de Zimbabwe: http://www.gta.gov.zw/

sábado, 8 de septiembre de 2007

 
Locations of visitors to this page