English:
I sit, quietly watching
how far-away hosts of clouds,
like racing herds of beasts,
-thickening, vying, densely darkening-
now cover the valley
and the mountains beyond.
The signs of a coming storm.
But here, not even a breeze
rustles the cayenne trees.
They still softly remember
the warm, afternoon sun.
Overhead a few birds,
tardily, are flying homeward.
My dog sleeps near my chair.
Español
Me quedo sentada, en silencio miro
a lejanas huestes de nubes,
que corren como bestias espantadas,
- pugnando, engrosando, oscureciéndose -.
Ahora cubren el valle
y las montañas más allá,
anunciando una tempestad.
Pero aquí, ni siquiera una brisa
susurra a los árboles de cayena
que todavía, dulcemente, recuerdan
el cálido sol de la tarde.
A lo alto unos pájaros
vuelan tardíamente a casa.
Mi perro duerme pegado a mi silla.
-Karen Cronick
No hay comentarios:
Publicar un comentario